約 4,249,095 件
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/110.html
LoginTobogganモジュール 概要 http //drupal.org/project/logintoboggan 登録フォームに確認用のメールアドレス入力欄を追加したり、ユーザ名の代わりにメールアドレスでログインできるようにしたり、Access Deniedページにログインフォームを表示したりと、アカウント登録やログイン周りの便利機能を提供するモジュールです。 drupal.orgでの説明 Login Toboggan(ログイントボガン)モジュールは、Drupalのログインシステムのいくつかを変更して、以下の機能やユーザビリティの改善を提供します ユーザ名の他にメールアドレスでもログインできるようになります。 ユーザ登録後すぐにログインできるようになります。 未ログイン (匿名) ユーザに表示するアクセス拒否ページにログインフォームを設置します。 ログインブロックに2つのオプションを追加します ひとつは、JavaScriptを使用して、「ログイン」をクリックするとブロックにフォームを表示するもの。もうひとつは、ユーザを別のページに移動させ、ログイン後に元のページへ戻すものです。 ユーザ登録フォームにメールフォームを2つ表示するカスタマイズを施し、入力ミスを減らします。 (任意) 「即時ログイン」機能を使用した場合に、ユーザを指定のページへリダイレクトします。 (任意) メールによる認証を行った場合に、ユーザを指定のページへリダイレクトします。 (任意) ログインに成功したことを示すメッセージをユーザに表示します。 (任意) あらかじめ定義した間隔で未認証ユーザをシステムから削除することができます(この機能を設定する際の重要な情報について、INSTALL.txtのCAVEATSセクションをお読みください!)。
https://w.atwiki.jp/kurosuke_se_zi/pages/22.html
Logging in Tomcat Important note デフォルトでは、java.util.loggingだけがtomcatで利用されています。 Tomcatのログ出力はhardcodedされており、ログ出力モジュールを入れ替えることによりほかのログ出力に入れ替えることができます。 代わりのコンポーネントをビルドするか、ダウンロードするかによって、ログ出力モジュールを埋め込むことができ、使用可能となります。 extras componetsのドキュメントを参照してください。 それらに、詳細なログモジュールの埋め込みに関する記述がされています。 Introduction Tomcat6.0ではCommons Logingを内部的なコードで使用していますが、 開発者が必要とするたとえばlog4jのようなログモジュールを使用することもできます。 Commons LoggingはTomcatに階層構造をもったログ出力とログレベル設定を行う能力を提供します。 特定の出力に依存したコードを記述する必要はありません。 Tomcat6.0と5.0との大きな違いとして Context タグの要素としての Logger タグが使用できなくなりました。 代わりに、デフォルトのtomcatのログ出力設定はjava.util.loggingになりました。 もし、開発者がTomcatの内部的に出力しているログを見たい場合は、以下に説明するようにjava.util.logging もしくはLog4jの設定を行えばよい。 log4j Tomcat6.0はアプリケーションから出力される実行時例外/スタックトレースログに関連するlogをlocalhost_logとして出力しています。 これらのタイプの例外は、通常捕捉されなかった例外によって発生しますが、開発者にはとっては有益なものです。 それらはstdoutログでそれらを見つけることができます。 Tomcatのコードから関連する詳細なログ出力をセットアップする必要があるなら、あなたは簡単なlog4j構成を使うことができます。 あなたが選んだログレベルによって、このログ出力が非常に冗長である場合があることに注意してください。 また、log4jログ出力構成がスタックトレースタイプログ出力を起こさないだろうことに注意してください それらのスタックトレースは、上で議論するように、stdoutへの出力です。 以下のステップに従って、Tomcat内部のログを出力をtomcat.logというファイルに出力するしてみましょう。 1. log4j.propertiesという名前で以下の内容を記述したファイルを$CATALINA_HOME/lib の中に保存してください。 log4j.rootLogger=debug, R log4j.appender.R=org.apache.log4j.RollingFileAppender log4j.appender.R.File=${catalina.home}/logs/tomcat.log log4j.appender.R.MaxFileSize=10MB log4j.appender.R.MaxBackupIndex=10 log4j.appender.R.layout=org.apache.log4j.PatternLayout log4j.appender.R.layout.ConversionPattern=%p %t %c - %m%n log4j.logger.org.apache.catalina=DEBUG, R 2.Log4Jをダウンロード(V1.2以降のもの)を行い、$CATALINA_HOME/lib の中に配置 3.ビルドするか、ダウンロードした追加ログパッケージを準備する (詳細はextras components documentaitonを参照すること) 4.$CATALINA_HOME/bin/tomcat-juli.jarを3で準備したtomcat-juli.jarと入れ替える。 5.3で準備したtomcat-juli-adapters.jar を $CATALINA_HOME/libに配置する 6.Tomcatを起動 この設定では、tomcat.logのサイズが10MBになればローテートを行い10個のバックアップを取るという設定になっています。ログの出力レベルはDEBUGで、tomcatのログとしては一番 詳細な出力となります。 パッケージ単位でもっと限定的にログの設定を行うこともできます。 Tomcat6はEngineとHost名でログ出力を定義しています。 たとえば、デフォルトのCatalina localhost logの場合以下のようにlog4.propertiesに追記してください。 XMLベースのlog4jの場合、[]シカクカッコを使っての名前変換の問題がありますので、 log4Jの将来バージョンにてこの問題が解決するまでは、properties file形式の記述をお勧めします。 log4j.logger.org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost]=DEBUG, R log4j.logger.org.apache.catalina.core=DEBUG, R log4j.logger.org.apache.catalina.session=DEBUG, R DEBUGレベルでのTomcatの稼働はメガバイト単位のログを吐き出し、Tomcatの起動を遅くしてしまいます。 必要なときのみに使用してください。 各自固有のWeb Applicationに関しては各自のlog4jの設定を行うべきです。 そして、その設定はそのApplicationのみに有効な設定となります。 ここで説明されているようにlog4j.propertiesを設定してそのapplicationのWEB-INF/classesに配置し、log4jのjarをWEB-INF/libに配置してください。 そうすれば、指定されたパッケージはレベル分けして出力されるでしょう。 log4jに関しての基本的な設定に関してしか記述していません、詳細なオプションに関してはlog4jのドキュメントを参照してください。このページは、きっかけをガイドしているのみです。 以下、未訳 java.util.logging The default implemenatation of java.util.logging provided in the JDK is too limited to be useful. A limitation of JDK Logging appears to be the inability to have per-web application logging, as the configuration is per-VM. As a result, Tomcat will, in the default configuration, replace the default LogManager implementation with a container friendly implementation called JULI, which addresses these shortcomings. It supports the same configuration mechanisms as the standard JDK java.util.logging, using either a programmatic approach, or properties files. The main difference is that per-classloader properties files can be set (which enables easy redeployment friendly webapp configuration), and the properties files support slightly extended constructs which allows more freedom for defining handlers and assigning them to loggers. JULI is enabled by default in Tomcat 6.0, and supports per classloader configuration, in addition to the regular global java.util.logging configuration. This means that logging can be configured at the following layers In the JDK s logging.properties file. Check your JAVA_HOME environment setting to see which JDK Tomcat is using. The file will be in $JAVA_HOME/jre/lib. Alternately, it can also use a global configuration file located elsewhere by using the system property java.util.logging.config.file, or programmatic configuration using java.util.logging.config.class. In each classloader using a logging.properties file. This means that it is possible to have a configuration for the Tomcat core, as well as separate configurations for each webapps which will have the same lifecycle as the webapps. The default logging.properties specifies a ConsoleHandler for routing logging to stdout and also a FileHandler. A handler s log level threshold can be set using SEVERE, WARNING, INFO, CONFIG, FINE, FINER, FINEST or ALL. The logging.properties shipped with JDK is set to INFO. You can also target specific packages to collect logging from and specify a level. Here is how you would set debugging from Tomcat. You would need to ensure the ConsoleHandler s level is also set to collect this threshold, so FINEST or ALL should be set. Please refer to Sun s java.util.logging documentation for the complete details. org.apache.catalina.level=FINEST The configuration used by JULI is extremely similar, but uses a few extensions to allow better flexibility in assigning loggers. The main differences are A prefix may be added to handler names, so that multiple handlers of a single class may be instantiated. A prefix is a String which starts with a digit, and ends with . . For example, 22foobar. is a valid prefix. As in Java 5.0, loggers can define a list of handlers using the loggerName.handlers property. By default, loggers will not delegate to their parent if they have associated handlers. This may be changed per logger using the loggerName.useParentHandlers property, which accepts a boolean value. The root logger can define its set of handlers using a .handlers property. System property replacement for property values which start with ${systemPropertyName}. Example logging.properties file to be placed in $CATALINA_BASE/conf handlers = 1catalina.org.apache.juli.FileHandler, 2localhost.org.apache.juli.FileHandler, \ 3manager.org.apache.juli.FileHandler, 4admin.org.apache.juli.FileHandler, \ java.util.logging.ConsoleHandler .handlers = 1catalina.org.apache.juli.FileHandler, java.util.logging.ConsoleHandler ############################################################ # Handler specific properties. # Describes specific configuration info for Handlers. ############################################################ 1catalina.org.apache.juli.FileHandler.level = FINE 1catalina.org.apache.juli.FileHandler.directory = ${catalina.base}/logs 1catalina.org.apache.juli.FileHandler.prefix = catalina. 2localhost.org.apache.juli.FileHandler.level = FINE 2localhost.org.apache.juli.FileHandler.directory = ${catalina.base}/logs 2localhost.org.apache.juli.FileHandler.prefix = localhost. 3manager.org.apache.juli.FileHandler.level = FINE 3manager.org.apache.juli.FileHandler.directory = ${catalina.base}/logs 3manager.org.apache.juli.FileHandler.prefix = manager. 4admin.org.apache.juli.FileHandler.level = FINE 4admin.org.apache.juli.FileHandler.directory = ${catalina.base}/logs 4admin.org.apache.juli.FileHandler.prefix = admin. java.util.logging.ConsoleHandler.level = FINE java.util.logging.ConsoleHandler.formatter = java.util.logging.SimpleFormatter ############################################################ # Facility specific properties. # Provides extra control for each logger. ############################################################ org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].level = INFO org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].handlers = \ 2localhost.org.apache.juli.FileHandler org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].[/manager].level = INFO org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].[/manager].handlers = \ 3manager.org.apache.juli.FileHandler org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].[/admin].level = INFO org.apache.catalina.core.ContainerBase.[Catalina].[localhost].[/admin].handlers = \ 4admin.org.apache.juli.FileHandler # For example, set the com.xyz.foo logger to only log SEVERE # messages #org .apache.catalina.startup.ContextConfig.level = FINE #org .apache.catalina.startup.HostConfig.level = FINE #org .apache.catalina.session.ManagerBase.level = FINE Example logging.properties for the servlet-examples web application to be placed in WEB-INF/classes inside the web application handlers = org.apache.juli.FileHandler, java.util.logging.ConsoleHandler ############################################################ # Handler specific properties. # Describes specific configuration info for Handlers. ############################################################ org.apache.juli.FileHandler.level = FINE org.apache.juli.FileHandler.directory = ${catalina.base}/logs org.apache.juli.FileHandler.prefix = servlet-examples. java.util.logging.ConsoleHandler.level = FINE java.util.logging.ConsoleHandler.formatter = java.util.logging.SimpleFormatter
https://w.atwiki.jp/langmaker/pages/109.html
概要 "The constructed language Jalogga is based on the phonology of Pali, an extinct East Indian language which is still used in Buddhist chanting in places like Thailand. Much of the Buddhist Scripture was written in Pali. I liked the sounds of Pali words a lot that I decided to create a conlang (constructed language) based on it. None of the words of the Jalogga vocabulary here are based on real words of Pali, but the Pali ambiance is there. The vocabulary was randomly generated using the LangMaker program."(ホームページより) ホームページ https //web.archive.org/web/20060210070505/http //ca.geocities.com 80/vixcafe/jalogga/
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/62.html
翻訳改善案 翻訳の改善案、新規翻訳の追加はl.d.o/jaにどうぞ。 翻訳改善案 コア翻訳に対する改善案 全般 Statistics 拡張モジュール翻訳に対する改善案 Views LoginToboggan Diff スレでの議論 コア翻訳に対する改善案 全般 ユーザ主導じゃないから意見を言いにくい あまり翻訳しすぎないでほしい(日本語にしすぎるとかえってわかりにくい) 一般的なカタカナ英語じゃないときには、英語表記の方が分かりやすい Statistics 「軌跡」(Track)は、「トラック」か「履歴」の方がいいかも 拡張モジュール翻訳に対する改善案 Views Viewは「ビュー」じゃなくてViewのままでいいんじゃない? exposed filter(「フィルタ」→「表示」)は外部設置フィルタとか? LoginToboggan モジュール名はLoginTobogganのままがいい Diff Diffは「差異」よりも「差分」がいいです(「差異を表示」「次の差異」など) スレでの議論 398 [2009/05/27(水) 00 13 38 ID ???] nobodyさん sage 389 翻訳といえば、「あまり翻訳しすぎないでほしい」って意見が結構出てました。 こういうツールって、日本語にしすぎるとかえってわかりにくいところってありますよね。 特に、日本語の情報が少ない現状、日本語訳から海外文献の(というかそもそものオリジナルの) 用語との対応がわかりにくくなり、突き合わせができないと面倒なことこの上ないです。 たとえば、あの有名な Views なんか「ビュー」って出るけど、View のままでいいじゃん、 って個人的には思います。 もっとほかにもいろいろあるんですが、いまは思いつかない・・・。 ・・・って文句をつけると「じゃあ、使うな」って言われる?w 435 [2009/05/28(木) 23 06 37 ID ???] nobodyさん sage 431 398でも出てるけど、 一般的なカタカナ英語じゃないときには、 英語表記の方が分かりやすいと思いますよ 439 [2009/05/29(金) 12 29 58 ID ???] nobodyさん sage モジュール名とか変なカタカナに訳す(訳すとは言えないが)のだけはもう勘弁して欲しい。 モジュールインストール時に翻訳ファイルに気を付けないとその変な翻訳まで自動的にインストールされるのは困る。 モジュール名称は英語そのままにしておいた方が良いと思う。 441 [2009/05/29(金) 13 36 39 ID ???] nobodyさん sage 439 その辺は自分で翻訳ファイルから文字列を削除するしかないのでは? 自分で翻訳することと比べれば モジュール名の文字列を変更するくらいは手間ではないと思いますよ 444 [2009/05/29(金) 17 17 06 ID ???] nobodyさん sage exposed filterって何?って思ったら「フィルタ」→「表示」ってあるヤツだった・・・ やっぱり管理画面くらいは英語のままにしておいたほうが話が通じやすそうです 445 [2009/05/29(金) 17 59 33 ID ???] nobodyさん sage 444 ex- 外に posed 置かれた だから、外部設置フィルタ ってところかな。 「管理画面くらいは」といっても、 同じ文字列をいろんなところで使いまわしているので そうもいかないところがツライところ。 同じ文字列をいろんなモジュールで違った意味合いで使っている場合さえあって、 こちらを立てればあちらが立たず、と、なかなか一筋縄ではいかないことも。 446 [2009/05/29(金) 18 24 20 ID ???] nobodyさん sage 管理者ユーザだけ英語表示にしとけばいいじゃん 447 [2009/05/29(金) 18 31 14 ID ???] nobodyさん sage 446 あ、そうだね。それはいい考え。
https://w.atwiki.jp/mosakabe/pages/50.html
?php require_once( /geo_cgi_private/bin/login_common.php ); if( has_loggedin() ) redirect(); if( isset( $_POST[ user ], $_POST[ pass ] ) certify( $_POST[ user ], $_POST[ pass ] ) ){ set_login_cookie( $_POST[ user ] ); redirect(); } ? html head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" title Login /title /head body form method="POST" action=" ?php echo $_SERVER[ PHP_SELF ]; ? " table width="90%" height="20%" border="0" align="center" tr td div align="center" table ?php if( array_key_exists( user , $_POST ) ){ ? tr td align="center" colspan="2" font color=red Invalid ID or Password. Please try again. /font br br /td /tr ?php } ? tr td align="right" font face="Arial" ID /font /td td input type="text" name="user" /td tr td align="right" font face="Arial" Password /font /td td input type="password" name="pass" /td tr td align="center" colspan="2" br input type="submit" value="login" /td /tr /table /div /tr /td /table input type="hidden" name="done" value=" ?php echo $_REQUEST[ done ]; ? " input type="hidden" name="sign" value=" ?php echo $_REQUEST[ sign ]; ? " /form /body /html ?php define( LOGIN_PAGE , /login.php ); define( DB_DIR , /geo_cgi_private/db/ ); define( USER_DB , user.db ); define( C_SEPA , ); define( C_NAME , l ); if( !file_exists( DB_DIR ) ) mkdir( DB_DIR ); function has_loggedin(){ if( !isset( $_COOKIE[C_NAME] ) ) return false; list( $user, $time, $sign ) = split( C_SEPA, $_COOKIE[C_NAME] ); return ( $sign != $sign === md5( $user . $time ) ); } function get_passward_hash( $user_id ){ if( !$db = @dba_popen( DB_DIR.USER_DB , "r", "db3" ) ) return false; $ph = dba_fetch( $user, 1, $db ); dba_close( $db ); if( !$ph ) return false; return $ph; } function certify( $user_id, $passward ){ if( !$db = @dba_popen( DB_DIR . USER_DB , "r", "db3" ) ) return false; $ph = dba_fetch( $user_id, 1, $db ); dba_close( $db ); return $ph === md5( $passward ); } function set_login_cookie( $user_id ){ echo $user_id; $time = time(); $sign = md5( $user_id . $time ); $cookie_string = join( C_SEPA, array( $user_id, $time, $sign ) ); setcookie( C_NAME, $cookie_string ); } function redirect(){ $sign = md5( file_get_contents( DB_DIR.USER_DB ) ); if( isset( $_REQUEST[ done ], $_REQUEST[ sign ] ) $_REQUEST[ sign ] === $sign ){ header( Location . $_REQUEST[ done ] ); }else{ header( Location / ); } exit; } ? ?php require_once( /geo_cgi_private/bin/login_common.php ); if( !has_loggedin() ){ $sign = md5( file_get_contents( DB_DIR.USER_DB ) ); $param = ?done= . $_SERVER[ PHP_SELF ] . sign= . $sign; header( Location . LOGIN_PAGE . $param ); exit(); } ?
https://w.atwiki.jp/steellunchbox/
初ブログはじめました。 本日にてブログ童貞を卒業しました。 お母さんに赤飯炊いてもらいます。 拍手カモン。
https://w.atwiki.jp/cit_obogcon/pages/12.html
学生時代に部室で長い刻を過ごし、ある者は学業を忘れ、ある者は社会に順応し、そして旅立っていった。 ここは、そんな先人達の軌跡を辿る為に作られたページである。 …というのは建前で、後輩から見た先輩、或いは卒業生から見た卒業生を皆でいぢってしまおうというページ。 勿論、自分で書いてもいいですし、気に入らない書き込みは削除しても構いません。 「あの先輩に何か書くなんて恐れ多くて…」 なんて思ってるそこのあなた、どんどん書いちゃって下さい。 先輩達は、普段あなた方と交流が持てない分、愛のあるいぢりをとても心待ちにしています。多分。 あ、誹謗中傷は管理人が問答無用で消します。悪しからず。 (学番順、あいうえお順、敬称略、OBOG交流会出席者を主に紹介) 98 & 99 00 梔子薫 電柱 01 瀬月有理 ミズ 02 味 ICさん oz 蛸 でぃー 03 04 文月了
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/82.html
LOGGING ON ~タクシー会社~ Roman Well just got there! Damn these people... (電話で) Niko Hey, Roman. Who s the steroid junkie? (ソファでコサックしてる人を見てnot英語で)やぁ、Roman。あのガチムチ野郎は誰だ? Roman Bruicie - have you met my cousin? Niko, this is Brucie. We met online. Brucie、俺の従兄弟に会った事は? Niko、こいつはBrucieだ。俺らはネット上で知り合ったのさ。 Niko Oh...Lovemeet.net? あぁ・・・。Lovemeet.net(出会い系サイト)か? Brucie No! In a dark corner, doing dark deeds, we re both players, my friend. Players, VIP. For rwal. Classy, but...also sexy...that s how I like my woman. I work at it, so they should too, right? 違う!闇の中で、闇の仕事をする。俺たち二人は、プレイヤーだよ、友よ。プレイヤー、真のVIPさ。クラッシーでセクシー。俺が大好きな女のタイプさ。俺はそのために生きているんだ。分かる? Roman Ha! Yeah. おう!そうとも。 Niko What is he talking about? やつは何を言ってるんだ? Roman Brucie is a dreamer, he understands my vision. Brucieは、夢見る男、俺の夢を分かってくれる。 Niko Oh, so he s an idiot? なんと、それなら、そいつは馬鹿なのか? Brucie Hey! おい! Roman Aha ha! Screw you. Listen man...you should try going online. はっはっは!黙れ。 聞けよ、お前はネットをやるべきだ。 Niko I know how to go on the line. I just haven t done it here. ネットをする方法なら分かっている。ここではやっていないだけだ。 Roman Of course. Technophobe. Luddite. We gotta get you online - it s a world of opportunities! もちろんだ。機械恐怖症だろうと、機械化反対だろうと、お前はネットをするべきだ。あそこはチャンスの世界だぜ! Niko Such as? どんな? Roman All kinds of things! Yesterday I was online and I discovered a blog about wamen who don t like to shave.That s pretty important. どんなって、全部だよ?昨日ネットでよ、体毛を剃るのが嫌いな女のブログを見つけたよ。まさにそれが重要なんだよ。 Roman Listen, I promised Brucie I d go out with him - can you go out and get it sorted? Go to tw@ and register on one of the PCs there. A pretty girl is expecting you. 聞いてくれ。いまからBrucieと遊びに出かけんだ。すまないが、ネットカフェに行って会員登録してきてくれないか?可愛いねえちゃんが受付やってるぜ。 Roman I m bored of hot being able to email you, cousin, and the family keep sending me news for you. 早くメールが出来る環境になってくれよ。お前の家族も、まだ俺にメールを送ってくるんだ。 Roman Brucie. Brucie。 Brucie Yeah! おう! Roman Stop excercising. エクササイズはそのへんにしといてくれ。 Brucie Okay. Let s put some bitches to the soword, VIP style! Come on! 分かった。じゃあ、ねえちゃんをはべらかせに行くか、VIPスタイルだ!行くぜ! Niko He s a cool guy. クールなやつだな。 Roman Yeah... あぁ・・・。 Niko I know how to use ths Internet. I m not a fool. (何語かで独り言)インターネットの使い方ぐらい分かるさ。俺は馬鹿じゃない。 ~ネットカフェ~ Niko Hey there... my name s Niko. My cousin, he told me to come here. やぁ・・・。俺はNikoだ。俺の従兄弟、ヤツがここに来いと言ったんだが。 Assistant Roman? He call me about you. He is so funny. I set you up on that computer already. It s easy. Just follow the instractions on there, OK? Roman?あなたの事は彼から電話があったわ。彼は面白いわよね。コンピュータはもう準備してあるわ。簡単よ。説明に従ってちょうだい。分かった? ~説明~ Move the Pointer to the "WEB" Icon, it will cnange to a Hand when over icon. ポインターを"WEB"アイコンに移動させろ、アイコンの上に行くと手の形になる。 You re now online. This is the main homepage. オンラインになった。これがメインページだ。 From here you can access your email, view news, weathers, dating websites, etc... ここからEメールやニュース、天気、出会い系サイトなどにアクセスできる。 Use RS to scroll up and down the web page. 右スティックでウェブページをスクロールできる。 Click the "CHECK MAIL "link to view your mailbox or the envelop icon on the browser bar. "CHECK MAIL"のリンクかブラウザのバー上の小さなアイコンをクリックし、メールボックスを見ろ。 This is your Email Inbox. Your Inbox lists all the emails you have recieved. これがEメールボックスだ。受け取った全てのメールはボックスにリストされる。 To open an email, move the pointer over the sender s name and click by pressing A. Eメールを見るには、送信者の名前をA or ×を押してクリックしろ。 You can reply to certain emails using the icons on the right hand side. ある種のメールに右側のアイコンを使って返信できる。 Clicking this will send a "Positive" reply. 肯定的な返答をする場合にはこれをクリックする。 Clicking this will send a "Negative" reply. 否定的な返答をする場合にはこれをクリックする。 The account has been activated. アカウントがアクティブになった。 Press B to go back to the previous page or click the back arrow icon on the browser bar. 前のページに戻るにはB or ○を押すか、ブラウザのバーにある後ろ向きの矢印をクリックしろ。 To logout of ths computers press LB, B, or click the "LOGOUT" Icon on the desk top. ログアウトするにはLB or L1またはB or ○を押すか、デスクトップにある"LOGOUT"アイコンをクリックする。 ~ネットカフェ~ Assistant I see you again, Roman s cousin. Come back any time. またね、Romanの従兄弟さん。いつでも来てね。 Niko The name is Niko, I ll see you around. 俺の名前はNikoだよ。じゃあ、またな。 ~携帯電話~ Niko I have set up the email account. I am now online in LIberty City, Roman. Eメールのアカウントを作った。今Liberty CITYオンラインしてるぜ。 Roman Nice one, cousin. Did you meet the girl who works there? Niko, pair of titties on her, no? Later on. よくやった、従兄弟よ。あそこで働いてる女の子に会ったか? Niko、あのおっぱいを見たか? じゃあまたな。
https://w.atwiki.jp/tfrontier_jp/pages/14.html
Login Register後は、そのままLogin可能です。 1 Enterを押し、チャットウィンドウを開く 2 /login [名前] [パスワード] 例:/login hogehoge 4545 注意 日本語キーボードでは、:は Shift+ 入力可能です ログイン後は通常プレイできます。 ただし、アイテムはサーバー管理されているので、ほかのWorldで アイテムを入手してしまうと、このサーバーでは、遊べなくなりますので 専用キャラを作成してください。 ・次回からのLoginの注意点 Join時に、パスワードを求められますがRegistしたIDも一緒に 入力してください。 [Register時のID] [パスワード] 例 hogehoge 4545 注意 日本語キーボードでは、:は Shift+ 入力可能です
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/4572.html
オグボゴロ語 |Niger-Congo languages|Atlantic-Congo languages|Volta-Congo languages|Benue-Congo languages|Cross River languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【ogg】 言語名別称 alternate names Obogolo 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue