約 3,808,435 件
https://w.atwiki.jp/cool/pages/4.html
大見出し cool1 名前 コメント テスト用 現在、paint_bbsプラグインはご利用いただけません。
https://w.atwiki.jp/tmcjapan/pages/4.html
過去10年において、TMC Japanは日本でビジネスを展開している中規模および大手企業へ、ITリクルートメント サービスを提供する優れたプロバイダーとして評判があります。ベテランコンサルタントの専門チームはクライアントの明確な人材ニーズを特定し、期待を超える方法で付加価値を付けるために取り組んでいます。TMC Japanはソフトウェア、ハードウェア、半導体、通信分野に広がるクライアントのニーズに柔軟に対応する中で、基本的な価値観として公平性、透明性、誠実性を重視しています。TMC Japanの創設者であるカール カルデラとニック ポロックは、無数の市場状況を見通して一貫して成功した事業を維持しています。技術部門に的を絞ったTMC Japan独自のサービスを提供し続けた結果、発展を続ける日本市場に追従する競合他社に対して同社は優位性を維持しています。テクノロジー界の中心になりつつあるアジアにおいて、同社は一流企業で必要とされる人材を提供することを重視しています。TMC Japanはマイクロソフト、エリクソン、EMCコーポレーション、デルそしてノキアシーメンスを含む、国際的に認められているクライアントと長期的なコンサルティング関係を維持しています。2012年の夏にTMC Japanは、マイクロソフト ジャパンの最も信頼されるパートナー賞を獲得しました。同じ年に、同社はエリクソン ジャパンから2011年のベストパートナー賞に続き、スペシャルパートナー賞を受賞しました。TMC Japanの揺るぎないクライアントとの関係は、日本をリードするITサーチおよびサービス提供会社になるという目標に同社を近づけます。同社の活動範囲は現在、東京、そして千葉、埼玉、群馬、神奈川のITハブを網羅する関東地方に及びます。現在TMC Japanが取組んでいることは、国際的なロケーションの選択に加えて、他の経済的に重要な部分にも業務を拡大することです。
https://w.atwiki.jp/asagaolabo/pages/892.html
COOL 【クール】 COOL 関連リンク ポップンミュージックにおける判定の1種。 ポップンミュージック ミッキーチューンズ(バージョンアップ版)から登場しており、ポップンミュージック アニメロ2号にも存在した、最も正確な判定(範囲は2フレームといわれている)。 本家でもポップンミュージック6よりエキスパートモードでの判定方式として登場した。 GREATよりも正確なタイミングのときの判定で、beatmania系列で言うJUST GREAT判定に相当するため、ビートマニア系統からの者やランカーの一部にとっては貴重な存在であり、精度を上げるためにこの判定方式でプレイする割合が高い。 しかしこの判定に意識するあまりミスを発生しやすいと感じる場合には、あえてGREAT判定が最高判定の方式ですることもある。 なお、ゲージ増加量はGREAT判定時と同じ扱いになるので、COOL判定が入ったからゲージが伸びづらいということはない。 ポップン6~11までは収録されている楽曲であれば、エキスパートコースをセッティングすることで唯一この判定方式でプレイすることができた(ee MALL曲はシステムの関係でこのときはプレイできなかった、ポップン11は携帯アプリでのオリジナルコースのみ)。 ポップンいろはではネット対戦の登場に伴い、この判定に触れる機会が増えた。 そしてポップンカーニバルでは超チャレンジモードの登場で、いつでもこの判定での練習ができるようになった。 超チャレンジは当初、ステージ1がクリアできなかった場合でも即終了となっていたが、システム環境の向上に伴い、ポップン18では最低2曲プレイできるようになった。 そしてポップンミュージック20 fantasiaではメインのモードがCOOL判定付きに、さらにポップンミュージック Sunny Parkではバトルモードでもこのシステムとなって完全にCOOL判定方式に統一されたことにより、同じレベルの腕前であっても精度に差が生まれやすくなった。 これとGREATだけでオブジェを全て叩けば「PERFECT」となるため、GREAT判定方式での「パーフェクト=10万点」という考えも持っている場合は、最初は違和感を感じるだろう。 クリアゲージのある方式では判定表示はゲージがフルに(バトルモードでは100コンボ以上に)なると、文字はそのままで文字色がFEVER表示と似た感じで変化する。 各曲の判定はbeatmania(IIDX)シリーズと同様、微妙に曲によって違うため(前後に位置がぶれることも)、タイミングを理解することがスコアを伸ばす鍵となるだろう。全てのオブジェをこの判定のみで出してクリアした場合は「クールパーフェクト」と言われる。ポップン16時点では超上級者のステータスの1つになりつつあったようだ。 ポップンミュージック ミッキーチューンズではゲージがフルの状態の場合、COOL判定であってもFEVER表示となるため、GREAT判定との区別ができないという問題がある。ただし、ネットマニアモード#?においては得点がCOOL判定で1つ500点、GREAT判定で1つ300点という独自の計算になっているため、得点の増加具合が一応判断材料となっている。 「ポップ君が赤いラインに重なったら叩け~」とデモでは言っているが、ハードが変わったポップン15からは判定ラインよりわずかに手前でポップ君を拾うのがこの判定を出しやすいという意見が多い。近年は目押しもそうだが、リズム押しでアジャストが出来る人だとスコアが伸びる傾向がある。 2フレームという判定範囲はポップン8公式のQ&Aより。ポップン15から内部基板・機器が変わったことにより、処理タイミングの関係で入力と画面の表示のタイミングにラグが目立つようになった。これがいわゆる遅延である。これを解消するためか、ポップン15稼動途中のアップデートで遅延を考慮して判定範囲が3フレームになったという一説がある。この影響もあってか、ポップン14までとポップン15からのCOOL判定の出しやすさはぜんぜん違う、と感じる上級者も少なくない。 関連リンク 判定 COOL GREAT GOOD BAD FEVER FIRST COOLボーナス FINAL COOLボーナス COOL or BAD!! コンボ スコア COOL PERFECT 基本要素・システム
https://w.atwiki.jp/indroid/pages/15.html
Japanese companies have dedicated a large amount of advertising expenses to "the mass media which YAKUZA(as Mafia) manages." It is equal to performing the assistance to anti-social influence, and a contribution. You should resign the dealings with the Japanese company contrary to ISO26000 at once. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://w.atwiki.jp/sksr/pages/14.html
About Yodokougeihinkan The old Yamamurake house is produced by Frank Lloyd right. This is a personal house,in Ashiyashi hyogoken. The completion is in 1924, built on the hill which can command a whole view of the pronoun of the upper-class residential area. Yodogawa Steel Works owned it from 1947, and it was used as a president official residence or a single dormitory. The upper photograph is a balcony of the No thoroughfare for vehicles depths. The guesthouse is a house aimed for summering . It is good for a very cool feeling, I think. A ceiling is low in all rooms, and a window is arranged at the full blast, and warm decoration is used. A direction of shadow and light have warmth well. All does not have waste, and the impression of the building is what is called logical space. In addition, the doll is famous in the Yodokou guesthouse, too. Hinakazari It took two years for making. It is some large-scaled birthday present to daughters. It runs every year for from February to April. An upper photograph is showing 17 dolls and things made such as a cherry tree, a pine, a willow which were copied a party of flower viewing. As for the doll, specialized craftsman produces each process. The face of a possessed doll is the features that are classic made. The making is performed by the hand of a head artman. It is one article of the Yodokou pride. The size is 45cm. Because it was March 3 soon, I paid attention to it in particular. The secret of the Yodokou guesthouse In 1947 Yodokou which looked for a president official residence purchased this building. In addition, he used it as a single person dormitory.In May 1974, It took the appointment of the important cultural property as cultural heritage leaving a foundation original figure of Light architecture for the first time. Upper photograph is flower spot. Gardening is a rage now. There are many people bringing up floral art in a garden and a porch, I hear. In fact, in the Yodokou guesthouse, there is a related deep spot for gardening. The one is a trace of the flowerpots in the entrance Eastern bloc side. It is splendidly looked from a balcony of the fourth floor. To be summer,you can see a bamboo blind and a wind-bell in Yodokou guesthouse. At the door, there is the spot where a heart is refleshing.It is very cool.I think in summer I will go to Yodokou guesthouse.
https://w.atwiki.jp/indroid/pages/21.html
Japanese companies have dedicated a large amount of advertising expenses to "the mass media which YAKUZA(as Mafia) manages." It is equal to performing the assistance to anti-social influence, and a contribution. You should resign the dealings with the Japanese company contrary to ISO26000 at once. Японские компании посвятили большое количество рекламных расходов в "СМИ, которая управляет ЯКУЗА (как Mafia)." Она равна выполнения помощь антисоциального влияния, и вклад. Вы должны уйти в отставку в деловые отношения с японской компанией вопреки ISO26000 сразу. Las empresas japonesas han dedicado una gran cantidad de los gastos de publicidad de "los medios de comunicación que maneja YAKUZA (como la mafia)." Es igual a la realización de la asistencia a la influencia anti-social y una contribución. Usted debe renunciar a los tratos con la compañía japonesa al contrario de ISO26000 a la vez. 日本企業はに広告宣伝費を大量に捧げている 「(マフィアなど)YAKUZAが管理するマスメディア。" これは、反社会的な影響への支援、および貢献を実行することに等しい。一度にISO26000する日本企業反するとの取引を辞任すべき。 Japanische Unternehmen haben eine große Menge an Werbekosten für gewidmet "Die Massenmedien, die YAKUZA (wie Mafia) verwaltet." Es ist gleich der Durchführung der Hilfe für die anti-sozialen Einfluss und einen Beitrag leisten. Sie sollten den Umgang mit dem japanischen Unternehmen Gegenteil abfinden, auf einmal ISO26000. Les entreprises japonaises ont consacré une grande quantité de dépenses de publicité à "les médias qui YAKUZA (comme Mafia) gère." Elle est égale à l exécution de l assistance à l influence anti-sociale, et une contribution. Vous devriez démissionner les relations avec la société japonaise contrairement à ISO26000 à la fois. Le aziende giapponesi hanno dedicato una grande quantità di spese pubblicitarie per "i mass media che YAKUZA (come mafia) gestisce." E uguale ad effettuare l assistenza alla influenza anti-sociale, e un contributo. Si dovrebbe dimettersi i rapporti con la società giapponese in contrasto con ISO26000 in una sola volta. 日本企业投入了大量的广告费用,以 “大众媒体的YAKUZA(如黑手党)管理。” 它等于执行反社会影响力的服务和贡献。你应该辞职与日本公司相反的交易,以ISO26000一次。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://w.atwiki.jp/ksgjapan/pages/20.html
Tentative Itenary 3/21(FRI)-22(SAT) BOS→JAPAN 3/23 (SUN) 3/24 (MON) 3/25 (TUE) 3/26 (WED) JAPAN→KOREA
https://w.atwiki.jp/indroid/pages/25.html
Japanese companies have dedicated a large amount of advertising expenses to "the mass media which YAKUZA(as Mafia) manages." It is equal to performing the assistance to anti-social influence, and a contribution. You should resign the dealings with the Japanese company contrary to ISO26000 at once. Японские компании посвятили большое количество рекламных расходов в "СМИ, которая управляет ЯКУЗА (как Mafia)." Она равна выполнения помощь антисоциального влияния, и вклад. Вы должны уйти в отставку в деловые отношения с японской компанией вопреки ISO26000 сразу. Las empresas japonesas han dedicado una gran cantidad de los gastos de publicidad de "los medios de comunicación que maneja YAKUZA (como la mafia)." Es igual a la realización de la asistencia a la influencia anti-social y una contribución. Usted debe renunciar a los tratos con la compañía japonesa al contrario de ISO26000 a la vez. 日本企業はに広告宣伝費を大量に捧げている 「(マフィアなど)YAKUZAが管理するマスメディア。" これは、反社会的な影響への支援、および貢献を実行することに等しい。一度にISO26000する日本企業反するとの取引を辞任すべき。 Japanische Unternehmen haben eine große Menge an Werbekosten für gewidmet "Die Massenmedien, die YAKUZA (wie Mafia) verwaltet." Es ist gleich der Durchführung der Hilfe für die anti-sozialen Einfluss und einen Beitrag leisten. Sie sollten den Umgang mit dem japanischen Unternehmen Gegenteil abfinden, auf einmal ISO26000. Les entreprises japonaises ont consacré une grande quantité de dépenses de publicité à "les médias qui YAKUZA (comme Mafia) gère." Elle est égale à l exécution de l assistance à l influence anti-sociale, et une contribution. Vous devriez démissionner les relations avec la société japonaise contrairement à ISO26000 à la fois. Le aziende giapponesi hanno dedicato una grande quantità di spese pubblicitarie per "i mass media che YAKUZA (come mafia) gestisce." E uguale ad effettuare l assistenza alla influenza anti-sociale, e un contributo. Si dovrebbe dimettersi i rapporti con la società giapponese in contrasto con ISO26000 in una sola volta. 日本企业投入了大量的广告费用,以 “大众媒体的YAKUZA(如黑手党)管理。” 它等于执行反社会影响力的服务和贡献。你应该辞职与日本公司相反的交易,以ISO26000一次。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://w.atwiki.jp/nippondaihyo/pages/60.html
ザックJAPAN 監督 アルベルト・ザッケローニ 通算成績 11勝0敗5分 2010年10月8日 キリンチャレンジカップ2010 アルゼンチン戦 1-0 ○ 2010年10月12日 国際親善試合 韓国戦 0-0 △ AFCアジアカップ2011日本代表 2011年1月9日 AFCアジアカップ2011一次リーグ ヨルダン戦 1-1 △ 2011年1月13日 AFCアジアカップ2011一次リーグ シリア戦 2-1 ○ 2011年1月17日 AFCアジアカップ2011一次リーグ サウジアラビア戦 5-0 ○ 2011年1月21日 AFCアジアカップ2011準々決勝 カタール戦 3-2 ○ 2011年1月25日 AFCアジアカップ2011準決勝 韓国戦 2-2(3PK0)○ 2011年1月29日 AFCアジアカップ2011決勝 オーストラリア戦 1-0 ○ 2011年3月29日 東北地方太平洋沖地震復興支援チャリティーマッチ がんばろうニッポン! 2-1 ○ 2011年6月1日 キリンカップサッカー2011 ペルー戦 0-0 △ 2011年6月7日 キリンカップサッカー2011 チェコ戦 0-0 △ 2011年8月10日 キリンチャレンジカップ2011 韓国戦 3-0 ○ 2011年9月2日 2014年ワールドカップ アジア3次予選 北朝鮮戦 1-0 ○ 2011年9月6日 2014年ワールドカップ アジア3次予選 ウズベキスタン戦 1-1 △ 2011年10月7日 キリンチャレンジカップ2011 ベトナム戦 1-0 ○ 2011年10月11日 2014年ワールドカップ アジア3次予選 タジキスタン戦 8-0 ○ #blogsearch2
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/327.html
for MELLOW YELLOW,FUNKY LEMONADE ・ANALOG [ALBUM] 2000 THE ADVENTURES OF KOHEI JAPAN(promo) [SINGLE] 2000 HUNGRY STRUT 夜の狩人 2003 FUNKY 4 U(white) FUNKY 4 U [WORKS] 1997 THE BEST OF JAPANESE HIP HOP VOL.8/V.A. 1998 BED/DOUBLE 1999 DOH KOH HOH / OHYES!/V.A. リスペクト(white)/RHYMESTER リスペクト/RHYMESTER ブラザーズ/ビッグ・ウエンズデー/RHYMESTER 僕は僕でだれかじゃない/GAKU-MC CRYSTAL(promo)/DOUBLE 2000 ROOTS LIVE DIRECT E.P.(white)/嶋野百恵 ROOTS LIVE DIRECT E.P./嶋野百恵 2002 マネーメリーゴーランド/キエるマキュウ 2004 HARLEM VER.3.0 ANALOG1/V.A. 2005 BIG BANG THEORY/GAGLE 2014 ザ・シークレット・オブ・キエるマキュウ~大リーグボール二号のひみつ~/キエるマキュウ