約 4,383,888 件
https://w.atwiki.jp/eg-memo/pages/262.html
今年11月頃に発売されるタイトルで、『Call of Duty Black Ops』があります。 私もこれを買うので、いろいろまとめてみたいと思います。 CoD BO2は既に@Wikiがあるので、そこに載っていないようなことでも、検証したいと思います。 Link → BO2 (Call of Duty Black Ops 2) @ wiki (凍結されました。) New Link → Call od Duty Black Ops 2 @wiki 現在、Call of Duty Black Ops 2の字幕版を買って数週間が経ちました。 そして今、ゾンビモードの内容を攻略として書いています。 New Link先の@wikiには情報が無いマップなどがあるので、後に書き加える予定です。
https://w.atwiki.jp/codwiki/pages/23.html
CODシリーズは、2003年に発売したコールオブデューティーが大人気を呼び、続いてきた作品である。 CoD CoD2 CoD3 CoD4 CoD WaW CoD Bo CoD Bo2 CoD G などが著名である。 尚、CoD Boにて搭載されていたゾンビモードがかなりの人気を呼び、次回のゾンビモードを待ち望むファンも多い。(初めてのゾンビモードはCoD WaWにて。)
https://w.atwiki.jp/eses/pages/129.html
★10月の出来事 11月23日 BO2での推薦ルール 詳細 11月22日 字幕版 Black Ops 2 が販売開始 11月14日 海外版 Black Ops 2 が販売開始 11月4日 CoD MW3 Last Battle ~S D~ が終了しました 11月1日 CoD MW3 Last Battle ~S D~ が開催中 11月1日 交流戦は受け付けておりません
https://w.atwiki.jp/fakeclan/
CoD BO2 FAKE S D DOMINATIONclan クランメンバー募集中 FAKE専用掲示板
https://w.atwiki.jp/bo2love/pages/16.html
このページはhttp //www58.atwiki.jp/blackops2_cod/からの引用です @メニュー 新規ページ作成 新規ページ作成(その他) このページをコピーして新規ページ作成 このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成 アップロードファイルから新規ページ作成 他のホームページから引用して新規ページ作成 スレッド式掲示板から引用して新規ページ作成 アットウィキで新規ウィキ作成 [PR] 無料ホームページ @PAGES [PR] おすすめ iPhone アプリ情報 [PR] おすすめ Android アプリ情報 [PR] お得なオークション情報 [PR] レンタル2ch風掲示板 @chs 編集 ページ編集 メニュー非表示でページ編集 ページ名変更 ページの閲覧/編集権限変更 ページの編集モード変更 このページにファイルをアップロード このウィキにファイルをアップロード メニューを編集 表示 最新版変更点 (差分) 編集履歴 (バックアップ) リンク元 このページへのトラックバック このページをPDFで表示 (試験中) このウィキの全ページ一覧 編集履歴のあるページ一覧 このウィキのタグ一覧 このwikiの更新情報RSS このwikiの新着ページRSS ツール このウィキ内を検索 このウィキの管理者に連絡 @wikiパーツ @wikiパーツ:あなたのサイトにWikiデータを簡単表示! 最近更新したページの一覧を表示する 最近作成したページの一覧を表示する このwiki内を検索するフォームを表示する このwikiのタグクラウドを表示する 自動リンク辞書を利用する @wiki便利ツール @wikiパーツ:あなたのサイトにウィキデータを簡単表示! まとめサイト作成支援ツール RSSかんたん作成 興味キーワードをチェック!!(RSSナビ) いろんなblogのRSSかんたん作成ページ アマゾン商品検索(簡単アフィリエイト) ウィキに株式情報(日本)を表示 ウィキに株式情報(中国)を表示 かんたんHTML直接入力 Q Aサイトかんたん連携作成 ウィキに為替情報を表示 はてなアンテナと簡単連携 @wiki ホットワード @wiki 全体検索 このページを通報・違反報告する ヘルプ ご利用ガイド ワープロモードご利用ガイド 初心者ガイド @wiki助け合い掲示板 wiki(ウィキ)って何? 良くある質問集 プラグイン一覧 編集モードの違いについて 不具合や障害を見つけたら 管理・設定マニュアル このウィキに参加 ログイン トップページ 検索 ■トップページ ◎wiki掲示板◎雑談所(ZDS)◎編集要望◎編集履歴 ■全般 ├ゲーム概要 ├操作一覧 ├よくある質問 ├プレイ上でのマナー ├入門講座 ├用語集 ├パッチ内容 ├バグ情報 └DLC情報 ■キャンペーン ├ストーリー ├登場勢力 ├武器一覧 ├シナリオ攻略 ├チャレンジ一覧 ├ストライクフォース ├ベテラン攻略 └機密ファイル ■マルチプレイヤー ├登場勢力 ├ゲームモード一覧 ├リーグ概要 ├武器一覧 ├Perk / Wildcard一覧 ├スコアストリーク一覧 ├マップ一覧 ├チャレンジ一覧 ├勲章一覧 ├アンロック一覧 ├プレステージ ├エンブレムエディター ├コーリングカード ├マルチプレイのセリフ ├マルチおすすめカスタム ├マルチプレイTips └ドミネーション攻略 ■ゾンビモード ├ゲームモード一覧 ├ゾンビモードルール ├世界設定 ├ランクシステム ├武器一覧 ├Perk/敵/アイテム一覧 ├ゾンビ体力表 ├おすすめカスタム ├ゾンビモードのセリフ ├テーマ曲・歌詞考察└各ステージの詳細 GREEN RUN TRANZIT SURVIVAL FARM TOWN BUS GRIEF FARM TOWN TURNED DINER NEVADA USA SURVIVAL NUKETOWN DA YUE JIN SKYSCRAPER DIE RISE ALCATRAZ PRISON SUNSET STRIP MOB OF THE DEAD CELL BLOCK GRIEF RESOLUTION 1295 PROCESSING BURIED BOROUGH GRIEF TURNED EXCAVATION SITE 64 DIG SITE ORIGINS ■コミュニティー ■ PS3クラン一覧├page1 ├page2 ├page3 ├page4 ├page5 ├page6 ├page7 ├page8 ├page9 ├page10 ├page11 ├page12 ├page13 ├page14 ├page15 ├page16 ├page17 ├page18 ├page19 ├page20 ├page21 ├page22 ├page23 ├page24 ├page25 ├page26 ├page27 ├page28 ├page29 ├page30 ├page31 ├page32 ├page33 ├page34 ├page35 ├page36 ├page37 ├page38 ├page39 ├page40 └page41 ■ xbox360クラン一覧├page1 └page2 ■ WiiUクラン一覧└page1 ■ PCクラン一覧└page1 ■大会一覧 ■その他 ├実績・トロフィー ├ELITE ├武器人気投票 ├マップ人気投票 ├ゾンビマップ人気投票 ├シングル小ネタ ├マルチ小ネタ ├ゾンビ小ネタ ├誤訳 └リンク アクセス 人数 今日 - 昨日 - 総数 - 今日の人気ページ マルチプレイヤー武器一覧 Origins マルチおすすめカスタム 総合人気ページ マルチプレイヤー武器一覧 雑談所 ゾンビモード武器一覧 更新履歴 取得中です。 Call of Duty Black Ops 2 @wiki へようこそ! こちらのウェブサイトはPS3・Xbox360・WiiU・PC にて発売中のFPSゲーム Call of Duty Black Ops 2の@wiki です。2012年11月13日(海外版)2012年11月22日(国内・字幕版)2012年12月20日(国内・吹き替え版) 公式オフィシャルサイトhttp //www.extremeedges.jp/callofduty/blackops2/ お知らせ次回作 CoD Ghostsの@wikiを作成しました。 Call of Duty Ghosts @wiki お知らせ DLC 第4弾 Xbox360・PS3・PC 配信中 「APOCALYPSE」 ツイート リンク元(0) |新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド|管理者にお問合せ |ログイン| 以下から選択してください-------------------------このページを編集ページ名変更差分 編集履歴アップロード-------------------------新しいページページ一覧@wikiパーツ検索------------------------- 添付ファイル CoD-BO2.jpg PC.jpg PS3.jpg Xbox360.jpg 修復画像.jpg PR |まとめアットウィキ|無料レンタル日記・無料レンタルブログ@diary|2ch型無料レンタル掲示板@chs|おすすめ iPhone iPad アプリ|おすすめ Androidアプリ|クーポン情報まとめサイト - クー割| @wiki - 無料レンタルウィキサービス|プライバシーポリシー|リンク元 Originally designed byjeremyd.
https://w.atwiki.jp/bo2emblem/
CoD BO2 エンブレムまとめ@wiki へようこそ! 2ch本スレにUPされたエンブレムのまとめwikiです。 BOエンブレムwikiからほとんど流用で作成。前wiki作成者に感謝。 他人の無断転載、煽り、性的なエンブレム等は転載しません。 本スレにUPする際には向きの変更、リサイズ(1MB以下)、jpg形式への変更をお願いします。 2ch本スレ 現行スレ 【BO2】CallofDutyBlackOps2エンブレムスレ4【COD】 過去スレ 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会3【Xbox360】 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会2【Xbox360】 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会【Xbox360】 関連リンク ■画像アップローダー imgur http //imgur.com/ バーボンアップローダー http //cyrill.lilect.net/uploader/ Sukima Turbo Uploader http //sukima.vip2ch.com/# 長持ちアプロダ http //nagamochi.info/ 注意 『Black Ops 2』セキュリティ&ポリシー http //community.callofduty.com/message/413500949#413500949 攻撃的(不快)なエンブレム 性的、人種差別的、汚い言葉のイメージでエンブレムを作成したすべてのユーザーが罰則の対象 初犯:時的にエンブレムエディタの使用を禁止、すべてのエンブレムをデフォルトにリセット 極端または繰り返しの犯罪:永久にエンブレムエディタの使用を禁止、すべてのエンブレムをデフォルトにリセット 最近の更新ページ 取得中です。
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/98.html
2012 E3 DOWNTOWN LOS ANGELES, U.S.A.D. MASON // CODENAME "SECTION"PROTECT P.O.T.U.S.JUNE 19, 2025N. 11. 14. 220アメリカ合衆国、ロサンゼルス、ダウンタウンD. Mason // コードネーム:”Section”合衆国大統領を守れ2025年6月19日N. 11. 14. 220 ? Oh shit, oh shit, oh shit! くそっ、くそっ、くそっ! Harper Calm down! The bullet went through clean. You re gonna be fine! 落ち着け! 弾は貫通した。 大丈夫だ! ? It s still bleeding! 血が出てる! Harper I m gonna give you something for the pain! 鎮痛剤を打ってやる! Harper Son of a bitch! ド畜生が! Johnson Madam President, the drones have taken out Air Force 1 and Marine 1, we cannot be extracted you by air. 大統領、ドローンがエアフォース・ワンとマリーン・ワンを破壊しました。 空からの脱出は無理です。 POTUS Jones, what s the status of the other convoy? Jones、他の車列はどうなってるの? Jones The LAPD reports that the surface streets have been compromised. ロス市警によれば地上は危険です。 Jones Cordis Die sleeper cells have been activated and are rampaging through the streets. Cordis Die のスリーパー工作員が行動を開始し、街中で破壊活動を。 POTUS Any word on casualties? 死傷者については? Johnson Downtown L.A. evacuated, preliminary reports are below expectations. ロスのダウンタウンは避難完了。 報告での数は予想を下回っています。 POTUS Thank God. Mason, what s our next move? よかった。 Mason、次は何を? David Mason Madam President, we re taking you to the prom night(?) shelter under the Bonaventure Hotel in downtown. 大統領、我々がダウンタウンのボナベンチャ・ホテルにあるprom night(?)シェルターへお連れします。 POTUS Johnson, I want troops on the streets and these drones dealt with. Johnson、街に軍を動員してドローンの対処に充たらせて。 Samuels NORAD scrambled two hundred FA-38s. They re less than five minutes out. NORADが200機のFA-38にスクランブルを。 5分以内に出撃します。 David Mason This is what Menendez planned all along. Taking out the G20 leaders will cripple capitalist goverments all across the world. Menendezの狙いはハナからこれか。 G20の首脳を排除して世界中の資本主義政府を崩壊させる気だ。 ? Holy shit! ちくしょう! Harper Agent Jones, get her under cover! エージェントJones、大統領を隠せ! Harper Come on, Section! The drones ve got us zeroed! The Stingers are our only chance! 急げ、Section! ドローンが俺達に狙いを定めた! スティンガーを使うしかない! David Mason Get ready to move! 移動準備! Harper Tracking multiple groups, I ll call em as I see em! 多数の編隊を捉えてる。 見えたら知らせる! Harper Here they come! 来たぞ! Harper Watch your flank! 側面に注意! Harper Don t let them through! 撃ち漏らすな! Harper Dead ahead, engage! 正面だ、撃て! Harper Left side, left side! 左だ、左! Harper Good shot! 命中だ! Harper Hell yeah! よっしゃあ! Harper Right, Section, Right! 右だ、Section、右! Harper They re starting to zero in on our position! こっちの位置へ狙いを付けるぞ! David Mason That s our window, get the President out of there! 今がチャンスだ、大統領を移動させろ! Harper Go, now! 行け! Harper Get the hell out of there! 早く逃げろ! Anderson Section, this is Anderson responding to your mayday call. Standing by for tasking. Section、こちらAnderson。 救難信号に応じて来たわ。 指示を待つ。 David Mason Anderson, we re en route to prom night(?) for President, Request Establish overhead, provide armed overwatch. Anderson、大統領をprom night(?)へ移動中だ。 上空の占位と掩護を要請する。 Anderson Wilco. 了解。 Anderson Be advised, I m all you got. The bulk of my squadron is down or engaging drones. 戦力は私だけよ。 飛行隊のみんなは撃墜されたかドローンと交戦中。 David Mason Understood, we ll make it work. 了解だ、やるぞ。 David Mason Harper, sitrep! Harper、状況は! Harper We got mercs all around the freeway! フリーウェイ中に傭兵がいやがる! Harper They got RPGs targeting another G20 convoy dead ahead, lower level. 敵が正面、下にいる別のG20の車列をRPGで狙ってるぞ。 Harper LPAD is trying to defend but they re heavily outgunned! ロス市警が守ろうとしてるが、火力が桁違いだ! Harper What s the call, Section? どうする、Section? David Mason Get the President down there while I provide covering fire! 俺が掩護射撃する間に大統領を下へ! Harper Come on, come on! Go, go! 急げ! 早く! Harper We re on the ground. Four-head count(?)! 地上に降りた。 Harper Moving to cover behind the big rig. 大型トレーラーの裏に隠れる。 David Mason Stay in cover. I ll direct you to move when you re clear! 隠れてろ。 安全になったら移動を指示する! Harper They re right on us, Section! Behind the support columns! 右にいるぞ、Section! 支柱の裏だ! Harper Use your scope, Section! スコープを使え、Section! Harper Charge each round and shoot right through! 弾にチャージして撃ち抜け! Harper Several mercs beside the big rig trailer. More on the freeway, right side. 大型トレーラーの裏に複数の傭兵。 右のフリーウェイにも多数。 David Mason It s down. Move up. やった。 前進しろ。 Harper Moving! 移動する! ? We re taking heavy fire from all directions! そこら中から攻撃されている! Harper Hit the fucking snipers on the overpass! 高架橋のスナイパーをやれ! Harper Damn it! We re taking fire from high! くそっ! 上から攻撃されてる! David Mason Clear, get to the vehicles! クリアだ、車輌へ進め! Harper Get the hell out of there, Section! The freeway is coming down! 逃げろ、Section! フリーウェイが崩れるぞ! David Mason Shit! くそっ! David Mason Agent Sanders(?), are the other G20 vehicles functional? エージェントSanders(?)、別のG20の車輌は使えるか? ? We re pinned and we re low on ammo. 足止めされて弾が残り少ない。 David Mason Keep covering the President! Stay down! 大統領を守れ! 待機しろ! Harper We got RPG on the right! 右にRPG! David Mason Get on the radio and find the status of the other convoy! 無線を使って他の車列を確かめろ! Harper We re gonna be fighting every inch of the way. ここから先は荒れるぞ。 Harper We gotta go now! 行くぞ! Harper Everyone on my lead. 全員続け。 Harper Punch it, Section! 出せ、Section! Harper Faster, ram em out of the way! 飛ばせ、奴らを撥ね飛ばせ! David Mason They re trying to block our exit. 脱出を妨害する気だ。 Harper Push through! 突っ込め! Anderson Section, we got drones coming in on your convoy! Section、そちらの車列へドローンが接近中! Anderson I have a lock! Firing! ロックした! 発射! Harper The whole freeway s coming down! フリーウェイが丸ごと崩れるぞ! David Mason Holy shit! ちくしょう! David Mason Anderson, how badly hit is downtown? Anderson、ダウンタウンの被害は? Anderson It s bad, Section. Most of the city s now a full-blown war zone. 最悪よ、Section。 市内のほとんどが今や本格的な戦場ね。 Anderson I don t know how you re gonna make it through downtown. ダウンタウンを抜けるのは無理だわ。 Harper How the hell are we coming back from this, Section? どうやって戻るんだ、Section? David Mason I don t know yet. We will. まだなんとも。 でもやるさ。 Harper Menendez knew exactly what he was doing. Hit the Pentagon, Washington, Wall Street all on the same day. Using our own aircraft... Menendezの考えは確かだった。 ペンタゴン、ワシントン、ウォール街を同じ日に攻撃する。 俺達の飛行機を使って… David Mason I think we ve all heard this song(?) before. In the interest of time... 時間の都合で省略… David Mason Damn it, they got more of them! ちくしょう、新手だ! Harper That armor s tough! If you ve got an explosive weapon, now s the time! あの装甲車はカタい! 重火器があるなら、そいつの出番だぜ! Harper Finish it! One more explosive round should do it! 止めを刺せ! 榴弾をもう一発だ! David Mason Fuck you! くたばれ! Anderson We have enemy aircrafts deploying infantry throughout the plaza! 敵の航空機がプラザに歩兵を展開させているわ! Harper Stay on him, Section! 攻撃を続けろ、Section! Harper It s damaged, now finish it! ダメージを受けてる、止めだ! David Mason Fall down damn it! やったぜ、コンチクショー! ? We can t hold out much longer! これ以上は持たない! Harper Fuck yeah! Nice work, bro! Nice work! よっしゃあ! いいぞ、兄弟! よくやった! ? We re northbound from there! The French President s convoy is pinned down near the arena. こちらは北側だ! フランス大統領の車列が競技場近くで足止めされた。 POTUS If we lose anymore foreign leaders, the fallout from this incident could be catastrophic. これ以上外国の首脳陣を失ったら、この事件の影響は計り知れないことになる。 David Mason Understood. Section, out. 了解。 Section、アウト。 ? MG s got the entrance locked down! MGが入口を塞いでる! Harper MG down! Move up! MGをやった! 前進! ? They re all over us! そこら中にいる! David Mason On our way! Spread out! Open up your fields of fire! Stay online! 向かってる! 散開しろ! 射界を広げろ! Harper Get those RPGs on the balcony! バルコニーのRPGを殺れ! ? Press forward! Left side! 前進! 左側だ! ? Second floor, by the escalator! 二階、エスカレーターそば! Anderson I see a SAM turret on the plaza roof. Then can your reach it? プラザ屋上にSAMターレットが。 そこまで行ける? David Mason Anderson, the French President s vehicle is pinned down nearby! Do you have eyes on? Anderson、フランス大統領の車輌は近くで足止めされた! 見えるか? Anderson Enemy forces are targeting an IAV directly in front of the arena. 敵部隊が競技場前にいるIAV(装甲車)を狙ってる。 David Mason That s that. Hold em off, I m on my way. それだ。 敵を抑えろ、向かっている。 Harper Sniper, dead ahead! 正面にスナイパー! Anderson Damn it, Section, they just took down my last wingman. チクショウ! Section、私の最後の僚機がやられたわ。 ? Nothing we can do, men. We gotta keep moving. 何も出来ない、進むぞ。 Anderson Damn it, Section! The French President s vehicle is taking heavy fire from all sides! チクショウ! Section、フランス大統領の車輌は全周から攻撃を受けてるわ! Harper RPG, right side, high! 右側、上方にRPG! Anderson I can t hold them off much longer! これ以上敵を抑えられない! Harper Snipers, second floor, right side! 右側、二階にスナイパー! Anderson You better get here pretty damn soon. 急いだ方がいいわ。 ? We need immidiate support! 早急に支援が必要だ! ? We re taking fire from all side! We got to move out! そこら中から攻撃されてる! 移動しないと! Anderson Watch yourself down there, most of the buildings are already burning. 注意して、ほとんどのビルが燃えてる。 Anderson The structures are becoming increasingly unstable. 建物がいよいよ持ちそうにないわ。 Anderson Anymore drone strikes, it could bring the buildings down around us. これ以上ドローンの攻撃を受けたら、ビルが崩れるかも。 ? You got here just in time, but what the hell do we do now? 間にあったな、だがどうすればいい? David Mason We fight. Through the arena, go! 戦うんだ。 競技場を抜ける、行け! ? They have another gun truck on the right! 右にまたガントラックだ! Harper Take it down! やっちまえ! Anderson Section, I took a hit! Section、被弾したわ! David Mason How bad? 損傷は? Anderson I ll have to set her down. 地上に降りる。 David Mason We re on our way, Anderson! Hang in there. そっちへ向かう、Anderson! 待ってろよ。 ? God damn it! Section, they re moving in on Anderson s fighter! チクショウ! Section、敵がAndersonの戦闘機へ向かってるぞ! ? We need to secure the crash site! 墜落現場を確保しないと! Harper Oh shit! Whole fucking building s coming down! Get outta the way! くそっ! ビルが丸ごと崩れるぞ! 逃げろ! Harper Everybody down! 全員伏せろ! Harper You okay? 大丈夫か? David Mason Yeah. ああ。 Harper Anderson s FA-38 still okay. AndersonのFA-38は無事だ。 David Mason Shit, Anderson... くそっ、Anderson… David Mason She took hit before, I don t know how bad. 被弾してたぞ、大丈夫か分からない。 Harper Mason, she s still in one piece. Mason。 彼女は無事だ。 David Mason Get her to safety, make sure she lives. 彼女を安全な場所へ、死なせるな。 Harper Ever fly one of these things, Section? 飛ばした事あるのか、Section? David Mason No. いや。 Harper Well you gotta fly one now, buddy. 今から飛ばさないとな、兄弟。 Harper The flight computer should handle most of the work. フライト・コンピューターがほとんどやってくれるはずだ。 Harper I ll take the ambulance with Anderson. 俺はAndersonと救急車に乗る。 Harper Stay on me and we ll try to regroup with the Presidential convoy. 通信を切らさずに、大統領の車列と合流するぞ。 ? PMCs are flooding every(?) of this section. The LAPD is being overwhelmed, we re not gonna make it. PMCがそこら中に溢れかえってる。 ロス市警は劣勢だ、打つ手が無い。 David Mason Samuels, I ve secured an FA-38 to provide air support. I m tracking your location now. Just hang in there. Samuels、航空支援の為のFA-38を確保した。 そちらの位置へ向かっている。 待機しろ。 Harper The bastards are everywhere! 敵だらけだぜ! ? We re taking fire all side! そこら中から攻撃されてる! David Mason We got enemy gunships! Keep moving! 敵のガンシップだ! 進め!
https://w.atwiki.jp/talkbo2/
COD BO2 クラン【TALK】へようこそ このサイトは、PS3版 COD BO2のTALKのホームページです。 現時点でのクラメンの人数は11人です。 「楽しむ」を目的にわいわいやっていきたいと思います。 クラン入隊条件&クラン規約 1.勝敗こだわらずわいわい楽しくできる 2.ボイスチャットができる(例外もあり) 3.なるべくオンラインになる 4.このホームページをチェックしたりする。(交流戦の日程など大事なことが書かれているので) 5.暴言や人の嫌がる行為(死体撃ち、中傷など)を禁止とする。 6.長期間INできない場合はリーダーか副リーダーまたは人員担当のルナさんにメッセージをいれてください 7.ドミネーションのルールについて理解がある。 8.ある程度足音を聞くことができる(ある程度で構いません) 9.掛け持ち禁止 10.LINEを常時使える方 現在クラメンを募集しております。Twitter(@bo2_talk_2od)までご連絡ください
https://w.atwiki.jp/mmm10/pages/106.html
クソゲー
https://w.atwiki.jp/ringnote/pages/40.html
統計くん http //open2ch.net/dev/toukei.cgi グラフで見る http //kenmo.biz/hikaku/open.php おーぷんランキング http //open2ch.net/dev/ranking 総合 http //kenmo.biz/hikaku/ 旧2ちゃんねるの様子 淡々と日々の投稿数を記録するスレッド9 http //ikura.2ch.sc/test/read.cgi/dataroom/1409784563/ 2ch history(仮) http //merge.geo.jp/history/ 新2ちゃんねるの様子 かっこう観測所 http //sweet.2ch.sc/test/read.cgi/patisserie/1398258648/ 毎時の情報取ってみた http //t.lk6.co/app/open2ch/ おーぷん2ちゃんねる史 初版 http //ikura.open2ch.net/test/read.cgi/dataroom/1429631161/l50 裏VIP http //open.open2ch.net/uravip/