約 1,833,583 件
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/16.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り クエスト・シリーズ:WELCOME TO BREE-TOWN / ブリー村へようこそ 依頼者:グレアム・テンダーラッシュ村長(Mayor Graeme Tenderlarch) 「さて、ブリー村はかなり大きなところですから、行くべき場所も会うべき人もたくさんありますぞ。私はこの件で貴方をお助けして、村人の多くには貴方と会ったら歓迎するように言っておきましょう。この暗い時代、村には望める限りの味方が必要ですからな。 最初にお訪ねになるべきは北、商人の門(Trader s Gate)を超えてすぐにある、“三匹の豚”生産広場(The Three-farrow Crafting-hall)です。建物に入って、ボニー・サッチャー(Bonny Thatcher)とお話しになるといいでしょう」 !ボニー・サッチャーとの会話はこちら 目的1 ●“三匹の豚”生産広場でボニー・サッチャーと話せ “三匹の豚”生産広場は村役場の北、商人の門をくぐった先にある。 グレアム・テンダーラッシュはあなたに、“三匹の豚”生産広場に入ってボニー・サッチャーと話すよう命じた。 背景 ブリー村の村長グレアム・テンダーラッシュは、あなたが村について詳しく知りたがるだろうと考えた。彼は通りを抜ける村巡りの旅へと、あなたを広場へ送り出した。 クエスト・データ 適正レベル:14 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:MEETING THE MAYOR / 村長との面会 派生クエスト:THE TROUBLE OF THE SOUTHERNERS / 南方人のトラブル
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/15.html
アーチェト村崩壊後(Archet) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 5 A Message of Thanks ポストの手紙から開始 5 A Threat From Spiders/蜘蛛の脅威 5 Hengtacer Farm ポストの手紙から開始 6 Disease Among The Boars/猪の流行病 7 Finding Reason/理由探し 前提 A Threat From Spiders 7 Message To Taylor Green/テイラー・グリーンへの伝言 前提 Builder Earur 8 Builder Earur/エアルアの大工 9 Spider Bane/スパイダーベイン 前提 Finding Reason 小谷村(Combe) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 7 Beneath The Hanging Tree/首吊りの木の下で 9 Reconnecting Ties/関係修復 9 Mourning The Dead/死者への弔い 9 Blackwold Valuables/ブラックウォルドの貴重品 9 Unpaid Debts/未納の負債 12 Friendships Renewed/復活した友情 レベル クエスト名称(英/和) 備考 レベル クエスト名称(英/和) 備考 ブリー村(Blee) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 14 MEETING THE MAYOR / 村長との面会 14 A TOUR OF BREE / ブリー村巡り 前提:MEETING THE MAYOR 14 THE TROUBLE WITH THE SOUTHERNERS / 南方人のトラブル 前提:A TOUR OF BREE 14 TROUBLE IN BUCKLAND / バック郷の災難 備考 21 GRAEME’S THANKS / グレアムの感謝 前提:REST, MY BROTHER t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t ベレル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 グリムブリアー巡視隊長の小屋 タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 14 SHARKEY S MEN / シャーキーの男たち 14 SHADOW OF THE WHITE HAND / 白の手の影 前提:シャーキーの男たち 15 ROUGE S GALLERY / 悪党どもの回廊 前提:白の手の影 15 SHARKEY S PLAN / シャーキーの計画 前提:悪党どもの回廊 15 THE VALE OF ANDRATH / アンドラスの谷 前提:シャーキーの計画 15 THE FLOW OF GOODS / 物資流通 前提:シャーキーの計画 14 A DWARF-MADE BLADE / ドワーフ工の刃 備考 14 GETTING THE BLADE BACK / 刃を取り戻せ 前提:ドワーフ工の刃 14 FORGING A NEW BLADE / 一振り入魂 刃を取り戻せ SFS 15 A BLADE FOR A LIFE / 一生ものの刃 前提:一振り入魂 17 ALONG THE GREAT EAST ROAD / 大東街道に沿って 前提:グリムブリアーへの報告 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t ベレル クエスト名称(英/和) 備考 塚山丘陵(The Barrow-downs) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 18 THE FAILED DELIVERY / 届かなかった報せ 備考 18 THE SEARCH FOR LALIA / ラリアを探して 備考 18 LALIA’S SAFE PASSAGE / ラリアの安全な帰路 備考 18 CARRIERS OF DISEASE / 疫病の運び手 備考 18 CALMING THE WAKE / 目覚めた者を鎮める 備考 18 HOWLS THAT SHAKE THE SPIRIT / 魂を揺るがす吠え声 備考 18 THE DEAD SPIRE / 死の尖塔 備考 18 DIGGING IN THE DIRT / 泥を掘って 備考 19 TREASURES OF CARDOLAN / カルドランの財宝 備考 19 FIELD TO THE SOUTH / 南への活路 備考 19 A RING WANDERED AWAY / さまよい出た指輪 備考 19 SHIELD-BROTHER / 盾持つ兄弟 前提:A RING WANDERED AWAY FS 20 BONE MAN / 骨男 前提:盾持つ 20 ADDIE S MISSING SONS / アディの息子たちの行方 備考 20 FIND MALIN / マリンを探せ 備考 20 ONE LAST CHANCE / 最後のチャンス 前提:マリンを探せ 20 BOUNTY BARGHEST EYES / 報奨:バーゲストの目 備考 20 BOUNTY CARDOLAN RELICS / 報奨:カルドランの遺物 備考 20 BOUNTY WIGHT-SKULLS / 報奨:塚人の頭蓋骨 備考 21 REST, MY BROTHER / 眠れ、我が兄弟 前提:骨男 21 FROM DEATH, COMES LIFE / 死から生へ 備考 21 AT THE FOREST EDGE / 森のはずれで 備考 21 UNFORTUNATE HARVEST / UNFORTUNATE HARVEST 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 t レベル クエスト名称(英/和) 備考 大塚山(The Great Barrow) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 FS 23 COLLECTING HISTORY / 歴史収集 前提:カルドランの財宝 FS 24 PURGING THE DEAD / クエスト名称(英/和) 前提:目覚めた者を鎮める タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 アンドラスの谷 タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 15 BRIGANDS AND HALF-ORCS / 山賊と半オーク 前提:アンドラスの谷 16 MUST HAVE... / なくてはならぬ... 前提:アンドラスの谷 16 NEEKER-BREAKER / コウベサセ虫 前提:アンドラスの谷 16 SHARKEY S LIEUTENANT / シャーキーの副官 前提:アンドラスの谷 16 SOUTHERN FIEND / 南方の悪鬼 前提:アンドラスの谷 16 INFORMING GRIMBRIAR / グリムブリアーへの報告 前提:シャーキーの副官 アドソの野営地(Adso s Camp) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 16 ADSO S DELIVERY / アドソの配達 備考 17 A MATTER OF FEED / 賄いの問題 前提:アドソの配達 17 SUPPLIES AND DEMANDS / 供給と需要 前提:アドソの配達 17 DOWN-PAYMENTS / 頭金 前提:アドソの配達 17 WOLF-PELTS / 狼の毛皮 前提:賄いの問題 17 SEARCHING FOR FRESH SPRING / 新鮮な湧き水を探して 前提:賄いの問題 17 IN THE SHADOW OF GIANTS / 大樹の影に 前提:賄いの問題 17 THREATS AND FOLLOW-THROUGH / 脅しと実行 前提:頭金 17 PAYING BILLS / 支払手形 前提:頭金 17 PAYMENT IN FULL / 完済 備考 17 A MATTER OF WARMTH / 暖かさの問題 備考 バック郷(Buckland) タイプ レベル クエスト名称(英/和) 備考 14 OLD FORESTRY / 古森 備考 15 UNWELCOME STRANGERS / 招かれざるよそ者 備考 15 ROLLO AND DODERIC / ロロとドデリック 備考 15 OLD FOREST INVESTIGATION / 古森の調査 備考
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/26.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り リリー・アップルドゥア(Lily Appledore)との会話 「ブリー村へようこそ。周りをよく見て……これがブリー郷の害虫どもが放り込まれる牢獄よ、[名前]。そしてここは、未来の巡視隊員(Watcheres)や衛兵たち(Guards)を訓練する場でもあるわ。 このふたつの違いは微妙なんだけど、巡視員はブリー郷の農村を守るために田園地帯も巡回するぶん、より大きな力を持っているの。ここ数週間か数ヶ月のあいだ、山賊どもの動きが活発になってきていて、巡視員たちはひどく張り詰めているわね。どんな助けでも、してくれるなら大歓迎よ。 次の目的地へ行くには、監獄から木こりの門(Woodsman’s Gate)を東にくぐって、それから南よ、[名前]。ブリー村競売所(The Bree Auction Hall)の前にある青銅の猪を探して、中で競売員の誰かと話して」 !競売員との会話はこちら 目的11 ●競売員と話せ ブリー村競売所は木こりの門をくぐって東に向かい、それから南だ。 リリー・アップルドゥア(※)は競売所で競売員の誰かと話すように指示した。 ※誤記。原文ではドーンですが正しくはリリー。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/23.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り タッド・ガーデナー(Tad Gardener)またはマウド・フォックスグローヴ(Maude Foxglove)との会話 「ブリー村金庫へようこそ。荷物の保管は無料ですし、小額の、ただし段階的に割り増しになる追加料金を支払えば、さらに多くを預けることもできるようになりますよ。 私どもは村の衛兵によって一日中保護されておりますから、貴方の貴重品は安全です。 お向かいのホワイトソーン剥製術(Whitethorn s Taxidermy)へ行くまえに、表をご自由にご覧ください」 !ホワイトソーン剥製術での会話はこちら 目的8 ●ホワイトソーン剥製術でクラー・ホワイトソーンと話せ ブリー村金庫の向かい側で、ホワイトソーン剥製術が見つけられるだろう。 あなたはホワイトソーン剥製術で、クラー・ホワイトソーン(Clar Whitethorn)と話すよう言われた。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/22.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り カードーン巡視員(Watchman Cardoon)との会話 「こんにちは、[名前]。山羊葉があんたをここへ寄越したって? やっこさん、最近ますますおかしくなってるな。 大丈夫、俺はまともだよ。あんたは次に、金庫(The vault)へ向かうべきだな。道を南へ行けばいい。二人の守衛が門を守ってる、大きな石の建物だ。 中でタッド・ガーデナー(Tad Gardener)かマウド・フォックスグローヴ(Maude Foxglove)と話すんだ」 !タッド・ガーデナーかマウド・フォックスグローヴとの会話はこちら 目的7 ●金庫でタッド・ガーデナーと話せ または ●金庫でマウド・フォックスグローヴと話せ 金庫はカードーン巡視員の南で見つかる。彼は道に沿って行き、2人の守衛に守られた大きな石の建物を探せと言った。 カードーン巡視員は金庫でタッド・ガーデナーかマウド・フォックスグローブと話すよう勧めた。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/21.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り 山羊葉のハリー(Harry Goatleaf)との会話 「なんの用だ? テンダーラッシュ(Tenderlarch)は馬鹿者だな。ブリー村にやって来ちゃあ、いつまで経っても騒動ばかりを引き起こす連中とお喋りするのに、誰もが喜んで時間を使うとでも思ってるのか? とっとと行っちまえ。もっと助けが欲しいなら、カードーン巡視員(Watchman Cardoon)とでも話すんだな。この道の東だ」 !カードーン巡視員との会話はこちら 目的6 ●ブリー村でカードーン巡視員と話せ カードーン巡視員はブリー村西門の東にいる。 山羊葉のハリーはカードーン巡視員と話せと言った。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/17.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り ボニー・サッチャー(Bonny Thatcher)との会話 「あら! ブリー村にまたもや新顔ってわけね。それも浅黒い南方人のひとりじゃなく、正直でおあつらえ向きの[種族]さんだわ。心強い限りよ。 グレアム(Graeme)は、ブリー村の重要な場所について知りたがってる人が寄るって言ってたわね。なら、ここがそう……ブリー村の生産広場よ。この“三匹の豚”(The Three-farrow)には、あらゆる類の職人がいるの。この広場では、どんな取引きでもご自由にどうぞ。 あたしは貴方を、ヒースストロー二等巡査(Second-watcher Heathstraw)とちょっとした歴史について話すために、ブリー村で最も貴重な芸術品、猪噴水(The Boar Fountain)へ送り出すよう言われてるわ。彼はちょうど丘の北側、市場の猪噴水のところにいるはずよ」 !ヒースストロー二等巡査との会話はこちら 目的2 ●猪噴水の近くにいるヒースストロー二等巡査と話せ 猪噴水は“三匹の豚”生産広場の少し北にある。 ボニー・サッチャーは市場の猪噴水で、ヒースストロー二等巡査と話すように言った。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/24.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り クラー・ホワイトソーン(Clar Whitethorn)との会話 「こんにちは、友よ。ホワイトソーン剥製術(Whitethorn s Taxidermy)へようこそ。俺と倅、それにウィトブレッド(Whitbread)氏は、あんたが冒険のさなかに見つける一風かわった掘り出し物から、素晴らしいトロフィーを仕立ててやるぜ。お望みなら、この驚くべき品々を、家に飾っておくこともできるんだ。 ちょっとガチョウを支えててくれ(※)……よし、じゃあ今度は、鉄商人の門(Ironmonger’s Gate)の先にある石の地区(Stone Quarter)まで、うちのまえの通りを南東に行くんだ。泥の門(Mud Gate)の下で西へ曲がり、乞食小路(Beggar s Alley)でマット・ヒーサートーズ(Mat Heathertoes)を見つけな」 !マット・ヒーサートーズとの会話はこちら 目的9 ●乞食小路でマット・ヒーサートーズと話せ マット・ヒーサートーズは、ホワイトソーン剥製術の南東、石の地区から泥の門を西へくぐった乞食小路にいる。 クラー・ホワイトソーンは次にマット・ヒーサートーズと話すように言った。 ※ここ、翻訳あやしいです。原文は“hava a gander if you like”。正しい訳のわかる方は、ご一報願います。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/29.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り グレアム・テンダーラッシュ(Graeme Tenderlarch)との会話 「それでは、あなたはブリー村のすべての角に立ち、いまや簡単に道を探せるというわけですな。 南門近くの幽霊に関する苦情、乞食小路から人々を追い散らす山賊、南からの難民……ブリー村はてんてこ舞いで、どれひとつとして上手くいっちゃいません。とくに南方人は、私にとって最も頭の痛い厄介事です。南門の幽霊なんて話は、もう何年も囁かれておりますからな。 私は貴方の到着を、希望の賜物と思っとりますよ、[名前]。改めて、我々の素晴らしき村へようこそ!」 ●THE TROUBLE WITH THE SOUTHERNERS / 南方人のトラブルにつづく ◆関連:報酬「The Auction House」(競売所の使い方メモ)の内容
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/28.html
A TOUR OF BREE / ブリー村巡り タッド・リーフカッター(Tad Leafcutter)との会話 「ブリーの衆を代表して、俺たちの村へ歓迎するよ。俺の後ろの扉は、ブリー村の狩猟小屋(Hunting Lodge)だ。ブリーの衆から充分な尊敬を集めることができたら、中で狩人たちから品物を買えるようになるぜ。 じゃあ、村役場(Town Hall)のテンダーラッシュ(Tenderlarch)のところへ戻るんだな。南門(※)までこの道を東へ向かい、そこから村役場まで北西に行くんだ。 !グレアム・テンダーラッシュとの会話はこちら 目的13 ●村役場でグレアム・テンダーラッシュ村長と話せ グレアム・テンダーラッシュ(Graeme Tenderlarch)はブリー村役場にいる。南門(※)からほぼ北西だ。 タッド・リーフカッターはあなたに、グレアム・テンダーラッシュの元へ戻るよう言った。 ※誤記。原文では東門と書いてありますが、ブリー村に東門はありません。正しくは南門です。