約 3,557,062 件
https://w.atwiki.jp/gachmuch/pages/863.html
[Hook Kanye] さぁ ショウを始めようぜ 落ち込んでなんかいないで 俺らはゴー(シカゴ)の出身なんだ 地球のてっぺんに君臨してるんだぜ ピンプの奴らもホー達も フォークスもストーンズも※ お前がどっちに属してようとも 俺らがもっと盛り上げてやる さぁ ショウに戻ろうぜ お前も分かってるだろ [Verse 1] レディース&ジェントルメン C-O-MM-O-Nの登場だ フレッシュな奴だぜ 真実なんか掲げてない Klem達の隣に住んでた頃からハードコアだった あまりのスキルにフェイク・ニガ達はビビッてる ティンバランド履いたまま震えてるぜ お前は昔はスター気取りで ほんの一瞬注目されてたけど 今じゃ あの人は誰?みたいな感じ 俺は(Master)PがNo Limitやってる頃から ずっとスキルがあった インフィニティ転がして昔のブロックを訪れる カーブしながらRen(NWAのMC Ren)達みたいに Fuck The Policeって叫ぶんだ 俺が一体誰だかこいつら二ガ共に教えてやるんだ 札束と名声を手に入れる前から 二ガ共はRasheed(Commonの本名)を (モハメド・)アリみたいにリスペクトしてたんだぜ いろんな奴がシーンに登場してきたけど 本物のMCに選ばれるのはごくわずか 口ずさんでるお前も心の中じゃこんなの最低って思ってるんだろ お前のショウのオープニング・アクトは誰がやるんだよ? [Hook] [Verse 2] こいつはヒップホップの祭典だ 俺らはノンストップでやっちまうからな シャンパンボトル開けてくれよ シカゴの二ガがきっちりやってやるぜ ホーミー達のために ライムを書き続けてやる モデルとかフェラガモの靴を女にプレゼントしてる連中なんか クソ食らえってんだ 頭の回転は速く 車の運転はスローに 生き残るのは至難の業だからな お前のライブは中身がねえな 地元でラップしてれば良かったんだ ヴォーカルに合わせてラップして JoJoみたいにソフトに聞こえちまうよ ステージには12人のモンキー(セキュリティその他の取り巻き)が乗ってるから どいつがゴリラ(ボス、主役)なのか分かんねえよ お前はドラッグ・ディーラーでもやってた方がずっと良かった Bボーイの情熱が分かるか (リリックの)半分は空言かもしれないが もう半分は現実なんだ とうとうお前も最期の時が来たようだな 仲間の奴らにシャンパン・グラス置くように言っとけよ カトリックの神父みたいに 若い奴らに向けたヴァースだぜ パフォーマンスするたびに俺は札束積み上げちまうんだ [Hook] みんな、サウス・シティって叫んでくれ カモン シカゴ 盛り上げようぜ もっと大きな声で ※・・・フォークスとストーンズは敵対してるシカゴのギャング。
https://w.atwiki.jp/kirishimacloud/pages/15.html
アイコン imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ユーザID @Cinderella ユーザネーム シンデレラ 肩書 Princess of Astarte 登録時期 2018年9月 URL https //kirishima.cloud/@Cinderella 概要ですわ アスタルテのお嬢様 14歳でお嬢様学校の帰宅部 欲しいものリストにお酒が入っているのに14歳なの?? それは淑女の嗜みなのだわ! あと、お母様にプレゼントとして渡すのですわ! 主な特徴ですわ ちょっと、おっちょこちょいで14歳とは思えない発言がポロッと出てしまうことがある。 朝が苦手気味で、リムジンでの送迎ではなく、公共交通機関を利用するため遅刻気味になることも... アイカツがお好き。その魅力についてはアドベントカレンダーを見てほしいのですわ! うんうん、これもまた淑女の嗜みだね 様々なことへの向上心も高く、電気系の専門分野から、プログラミングにも興味を持ち始めている、好奇心と向上心の塊のようですわ。まさにお嬢様。 名言ですわ ごきげんよう フォロワーさんに挨拶する際はこうしていますわ。お嬢様ですもの。 コンビニで10000万円札しか出せなかったので恥ずかしかったですわ え?メモ帳大の紙に10000万円って書けばそれでお札になるんじゃないですの? フォロワーさまとの関係ですわ いちやさんに甘やかされている アイコンについてですの? 今は柊つかさちゃんだけど、BBちゃんのアイコンが印象的と言われるくらいですわ
https://w.atwiki.jp/toho/pages/5458.html
星屑の還る場所 "Artificial StarDust" サークル:Forest306 Number Track Name Original Works Original Tune Length 01 H-36 卯酉東海道 ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express [02 11] 02 ホイールド・ユニバース 大空魔術 車椅子の未来宇宙 [03 56] 03 悠久を漂流う 大空魔術 大空魔術 ~ Magical Astronomy [06 04] 04 木星カプチーノ 大空魔術 衛星カフェテラス [03 55] 05 GMT+9 大空魔術 天空のグリニッジ [03 54] 06 蓬莱伝説 蓬莱人形 蓬莱伝説 [04 32] 07 星屑の還る場所 卯酉東海道 最も澄みわたる空と海 [04 38] 詳細 コミックマーケット78(2010/8/14)にて頒布 イベント価格:200円 ショップ価格:300円(税込) スタッフ Produce だ [Forest306] Arrange and Perform だ,ごんだくたー(M1,4-7) だ, ポール(M2) だ, ごんだくたー, jun1_onod(M3) Mixing, Mastering だ Illustration みえはる Designworks carmine[clocknote] Web design stFate [Celestial Symphony] レビュー 今作は、秘封オンリー。 毎度ながら、優しい仕上がりになってます。 もっと評価されてもいいのに…。 オススメは、全部。夜…のんびりと聴いてると、いい眠りにつけそうな…。 それだけに高い水準だと思います -- よちっ (2011-02-22 22 44 11) 素晴らしすぎる!!捨て曲は殆どありませんね 電子曲に疲れた人にオススメしたい一枚 そしてなにより安スギィ!これぞどうじんのあるべき姿ってはっきりわかんだね -- ゴミ (2016-06-03 13 29 31) 蓬莱伝説が好きなだけあってアレンジがあぅてうれしい! 癒されます -- ラヂオ (2017-05-29 22 14 45) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1598.html
Rock Star An alarm clock screaming I woke with my head on fire But I shouldn t cry It s time to go to work! Have a white hot spotlight tonight What s matter with the clothes I m weaning? It s my business the fans I have made with my razzle dazzle style, OK? Careless talk Jealous talk That all right Never mind! Because I found the place Where I have a white hot spotlight
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/879.html
Phantasy Star Online 2 項目数:27+3+3+3 総ポイント:1000+100+100+100 難易度: 21年4月22日よりゴールドメンバーシップ不要でオンラインプレイが可能 海外のみ配信だが日本語ボイス、日本語字幕付き。 メニュー等もローカライズ済。 On an Endless Adventure, Once Again!終わりなき冒険を、今ふたたび Our adventure is just beginning! We re counting on you for the next quest!マルチプレイでクエストをクリアした証。 オレたち、私たちの冒険はここからだ! 次回クエストにご期待下さい! 35 PSE BURST!PSE BURST! The rising pillar of light is a sign of benediction! Now the real battle begins!PSEバーストが発生した証。 立ち上る光の柱は祝福のしるべ! ここからが本当の戦いだ! 35 Thank You, Please Come Again!また来たまえ The will to never retreat, a spirit that never wavers, and an unbreakable asset.強化+10のアイテムを作った証。 退かない気持ち、挫けない心、割れない財産。その三つを兼ね備えたアークスである証明。 35 You Made the Difference!あなたに決めました Release the power that you kindled!フォトンブラストを発動した証。 キミが決めた力を解き放て! 35 A Hero Is Never Alone英雄はひとりじゃない Let s all support each other, until it feels natural for you to be right alongside us.チームルームに入った証。 そばにいるのが当たり前になるその時まで、みんなで支えよう。 35 SUPER EXCITING!!超!エキサイティン!! Aim your darts at the board over there, and *shunk*!トリック・ダーツで高得点を取得した証。 ダーツを向かいのボードにシュゥゥゥーッ! 35 Vol Dragon, the Supreme Ruler of Purgatory煉獄の覇者ヴォル・ドラゴン May it perish in the fires of the volcano it was dunked in!ヴォル・ドラゴンを倒した証。 火山の炎に抱かれて消えろ! ※シングルパーティーエリア限定 35 Quartz Dragon, Ruler of the Wild Blue Skies蒼空の支配者クォーツ・ドラゴン In its insolence, it personally killed our noble dragons!クォーツ・ドラゴンを倒した証。 我ら気高き龍をその手にかけるとは、ぶれいものっ! ※シングルパーティーエリア限定 35 Fang Banser, Assassin of the Secret Forest密林の暗殺者ファングバンサー King of Beasts refers to those who would first sic others on the enemy before themselves.ファングバンサーを倒した証。 百獣の王とは、いかなる世界においてもまず自分より先に雌をけしかけるものを指す言葉である。 ※シングルパーティーエリア限定 35 The Superdreadnought, Big Varder超弩級戦艦ビッグヴァーダー As always, big launchers on big warships are the stuff of dreams! Although no idea who made it...ビッグヴァーダーを倒した証。 大艦巨砲主義はロマンだね! 誰が作ったかはわからないけど……かっこいいじゃん! ※シングルパーティーエリア限定 35 Dark Ragne, Predator of the Abyss深淵の捕食者ダーク・ラグネ As far as this immensely spacious universe, are they pests, or are they beneficial insects?ダーク・ラグネを倒した証。 ひろいひろいこの宇宙からしてみれば、彼らは害虫なのか益虫なのか…… ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Stalwart Hero「屈強なる勇士」への転身 Yeah, you know Hunters are the best! Don t bother being a Force! They always need to be protected.メインクラスをLv30以上のハンターにクラス変更した。 おう、やはりハンターが一番だ! フォースはやめておけ! 守ってやらなきゃいけないからな! 35 Turned Into an Archer Wielding Flames「爆炎を操りし射手」への転身 Rangers are awesome! Heh heh! Let s make pincushions out of every last little enemy!メインクラスをLv30以上のレンジャーにクラス変更した。 レンジャーは最高ですよお。ふふふ、敵さんみんなことごとく蜂の巣にしてあげましょうねえ。 35 Turned Into a Creator of All Things「万物の創造者」への転身 Yeah, being a Force is the best after all... Being a Hunter is nothing but hot, sweaty work.メインクラスをLv30以上のフォースにクラス変更した。 ……やっぱりフォースが一番いい。……ハンターなんて、暑苦しいだけ。 35 Turned Into a Point-Blank Shredder「零距離の破砕者」への転身 Being a Fighter ain t bad, either! It s a fine choice! Just watch out for Techters!メインクラスをLv30以上のファイターにクラス変更した。 ファイターも悪くないぞ! いい選択だ! テクターには気をつけろ! 35 Turned Into a Musketeer Bearing Meteors「流星を纏いし銃士」への転身 Being a Gunner s a nice! Watch enemies dance while you shoot em more holes than a honeycomb!メインクラスをLv30以上のガンナーにクラス変更した。 ガンナーも悪くないですよお。敵さんが踊りながら蜂の巣になりますからねえ。 35 Turned Into One Who Controls Domains「領域を支配せし者」への転身 Being a Techter s great. Fighter is out of the question. They get in the way of the rays we shoot.メインクラスをLv30以上のテクターにクラス変更した。 ……テクターも、いいものよ。……ファイターは問題外。射線の邪魔でしょうがないもの。 35 Shining, intense, and brilliant!明るく! 激しく! 鮮烈に!! Did you watch me on stage!? ...Huh, you couldn t really see me because of my invisibility power?クーナとクエストをクリアした証。 あたしオンステージ、見てくれた!? ……え、透過能力でよく見えない? 35 Falz Hyunal, the Jet Black Beacon漆黒の導き手ファルス・ヒューナル If one who fights humans take a human form, isn t it because human forms are the strongest to take?ファルス・ヒューナルを倒した証。 ヒトと相対するものが、最終的にヒトと同じかたちを選んだのは、それが最強の姿と考えたからではないか。 ※シングルパーティーエリア限定 50 Chrome Dragon, the Ravening Tyrant狂食の暴君クローム・ドラゴン There are no assailants to be found. For here, there are only victims.クローム・ドラゴンを倒した証。 加害者なんて、どこにもいない。この場にいるのは、被害者だけだ。 ※シングルパーティーエリア限定 35 That s Amazingly Bad Luck You ve Got There素晴らしく運がないな、君は Think about it this way At least this means you have meseta to burn, right?アイテム強化に失敗した。 逆に考えるんだ。メセタなんかあげちゃってもいいさ、と。 50 An Extremely Enraged Mag激おこぷんぷんマグ Its Photon Blast is awoken by its intense anger, even while it maintains its calm demeanor...イリオスタイプのフォトンブラストを発動した証。 穏やかな形を保ちながら、激しいおこによって目覚めた、フォトンブラスト…… 45 Bar Lodos, Conqueror of the Raging Currents激流の制覇者バル・ロドス Placid seas can hardly forge experienced sailors. Every crisis is an opportunity!バル・ロドスを倒した証。 波風の無い海は、熟練者を生み出さない。ピンチはチャンス! ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Master of Opportunities「機を知る達人」への転身 Yes, the new class, the Braver! Become a Braver today!メインクラスをLv30以上のブレイバーにクラス変更した。 はーい、新クラス、ブレイバー! ブレイバーをよろしくねー! 35 Found the Lillipan!リリーパ、みーつけた! Lin... (they found me)!カジノエリアに隠されているリリーパ族の落書きを見つける。 「りー……(みつかっちゃ……った)」 50 Gigur Gunnegam, the Demon of the Frozen Ice絶氷の戦鬼ギグル・グンネガム If a divine punishment awaits him, then let him have it!ギグル・グンネガムを倒した証。 神罰があるなら受けてみよ。 ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Flying Guardian「飛翔せし守護者」への転身 Surely it was fate that you d become a Bouncer! Please, by all means, tell me your orders!メインクラスをLv30以上のバウンサーにクラス変更した。 あなたがバウンサーになることは、もはや運命だったのですわ!ぜひ私にご指導くださいませ! 35 Episode 4 The Guardians Awaken守護輝士の目覚め Proof of clearing the EPISODE 4 Story Quest, "The Time of Awakening."EPISODE4 ストーリークエスト「目覚めの時」をクリアした証。 35 Train Gidran, the Phantom Runaway Train幻想暴走列車トレイン・ギドラン Proof of destroying Train Gidran. *Restricted to single party areas.トレイン・ギドランを倒した証。※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Shepherd Unbound「自由なる導き手」への転身 Proof you ve changed your Main Class to a Summoner of Level 30 or higher.メインクラスをLv30以上のサモナーにクラス変更した。 30 Episode 5 救世のはじまり EPISODE5 ストーリークエスト「救い伸ばした手の先に」をクリアした証。 そうして、新たなる世界への扉は開かれる。 35 メモリー・オブ・シオン EPISODE1 ストーリークエスト「シオンとの出会い」をクリアした証。 さーって、ここからどういった記録が見られるのかな? なんだかとっても楽しみだよ! 35 「信念を持ちし義人」への転身 メインクラスをヒーローにクラス変更した。 アークスのみなさんはヒーローなんです! いっしょに示していきましょう! 30 Episode 6 終の女神、現る EPISODE6 ストーリークエスト「女神が描く戯曲の序章」をクリアした証。 本当の終わりは、誰も知らない。 35 放たれし終の一手 閃機種を倒した証。 フォトナーが操る驚異。 ※シングルパーティーエリア限定 35 「影に潜みし亡霊」への転身 メインクラスをファントムにクラス変更した。 力が欲しいか? ならば、《亡霊》の力を求めるがいい…… 30 +日本語のみ On an Endless Adventure, Once Again! マルチプレイでクエストをクリアした証。 オレたち、私たちの冒険はここからだ! 次回クエストにご期待下さい! 35 PSE BURST! PSEバーストが発生した証。 立ち上る光の柱は祝福のしるべ! ここからが本当の戦いだ! 35 Thank You, Please Come Again! 強化+10のアイテムを作った証。 退かない気持ち、挫けない心、割れない財産。その三つを兼ね備えたアークスである証明。 35 You Made the Difference! フォトンブラストを発動した証。 キミが決めた力を解き放て! 35 A Hero Is Never Alone チームルームに入った証。 そばにいるのが当たり前になるその時まで、みんなで支えよう。 35 SUPER EXCITING!! トリック・ダーツで高得点を取得した証。 ダーツを向かいのボードにシュゥゥゥーッ! 35 Vol Dragon, the Supreme Ruler of Purgatory ヴォル・ドラゴンを倒した証。 火山の炎に抱かれて消えろ! ※シングルパーティーエリア限定 35 Quartz Dragon, Ruler of the Wild Blue Skies クォーツ・ドラゴンを倒した証。 我ら気高き龍をその手にかけるとは、ぶれいものっ! ※シングルパーティーエリア限定 35 Fang Banser, Assassin of the Secret Forest ファングバンサーを倒した証。 百獣の王とは、いかなる世界においてもまず自分より先に雌をけしかけるものを指す言葉である。 ※シングルパーティーエリア限定 35 The Superdreadnought, Big Varder ビッグヴァーダーを倒した証。 大艦巨砲主義はロマンだね! 誰が作ったかはわからないけど……かっこいいじゃん! ※シングルパーティーエリア限定 35 Dark Ragne, Predator of the Abyss ダーク・ラグネを倒した証。 ひろいひろいこの宇宙からしてみれば、彼らは害虫なのか益虫なのか…… ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Stalwart Hero メインクラスをLv30以上のハンターにクラス変更した。 おう、やはりハンターが一番だ! フォースはやめておけ! 守ってやらなきゃいけないからな! 35 Turned Into an Archer Wielding Flames メインクラスをLv30以上のレンジャーにクラス変更した。 レンジャーは最高ですよお。ふふふ、敵さんみんなことごとく蜂の巣にしてあげましょうねえ。 35 Turned Into a Creator of All Things メインクラスをLv30以上のフォースにクラス変更した。 ……やっぱりフォースが一番いい。……ハンターなんて、暑苦しいだけ。 35 Turned Into a Point-Blank Shredder メインクラスをLv30以上のファイターにクラス変更した。 ファイターも悪くないぞ! いい選択だ! テクターには気をつけろ! 35 Turned Into a Musketeer Bearing Meteors メインクラスをLv30以上のガンナーにクラス変更した。 ガンナーも悪くないですよお。敵さんが踊りながら蜂の巣になりますからねえ。 35 Turned Into One Who Controls Domains メインクラスをLv30以上のテクターにクラス変更した。 ……テクターも、いいものよ。……ファイターは問題外。射線の邪魔でしょうがないもの。 35 Shining, intense, and brilliant! クーナとクエストをクリアした証。 あたしオンステージ、見てくれた!? ……え、透過能力でよく見えない? 35 Falz Hyunal, the Jet Black Beacon ファルス・ヒューナルを倒した証。 ヒトと相対するものが、最終的にヒトと同じかたちを選んだのは、それが最強の姿と考えたからではないか。 ※シングルパーティーエリア限定 50 Chrome Dragon, the Ravening Tyrant クローム・ドラゴンを倒した証。 加害者なんて、どこにもいない。この場にいるのは、被害者だけだ。 ※シングルパーティーエリア限定 35 That s Amazingly Bad Luck You ve Got There アイテム強化に失敗した。 逆に考えるんだ。メセタなんかあげちゃってもいいさ、と。 50 An Extremely Enraged Mag イリオスタイプのフォトンブラストを発動した証。 穏やかな形を保ちながら、激しいおこによって目覚めた、フォトンブラスト…… 45 Bar Lodos, Conqueror of the Raging Currents バル・ロドスを倒した証。 波風の無い海は、熟練者を生み出さない。ピンチはチャンス! ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Master of Opportunities メインクラスをLv30以上のブレイバーにクラス変更した。 はーい、新クラス、ブレイバー! ブレイバーをよろしくねー! 35 Found the Lillipan! カジノエリアに隠されているリリーパ族の落書きを見つける。 「りー……(みつかっちゃ……った)」 50 Gigur Gunnegam, the Demon of the Frozen Ice ギグル・グンネガムを倒した証。 神罰があるなら受けてみよ。 ※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Flying Guardian メインクラスをLv30以上のバウンサーにクラス変更した。 あなたがバウンサーになることは、もはや運命だったのですわ!ぜひ私にご指導くださいませ! 35 Episode 4 The Guardians Awaken EPISODE4 ストーリークエスト「目覚めの時」をクリアした証。 35 Train Gidran, the Phantom Runaway Train トレイン・ギドランを倒した証。※シングルパーティーエリア限定 35 Turned Into a Shepherd Unbound メインクラスをLv30以上のサモナーにクラス変更した。 30 Shining, intense, and brilliant! メインストーリーを進めていく必要がある メインストーリー「最後のさよなら」をクリア後のイベントを見て クーナをパートナーに選べる様になるまで進める 適当にクエストを受けメンバーにクーナを入れてクエストをクリアすれば解除 他のメンバーが居ても問題ない An Extremely Enraged Mag エクスキューブを8個集め ショップエリアの2階にある赤いショップの エクスキューブ交換ショップ店員から 「PBデバイス/イリオス」のP,I.Nのどれかを買い マグにデバイスを使うで使用した上でPBを発動すれば解除 SUPER EXCITING!! ビジフォンからメセタでトリック・ダーツ(マイルーム家具)を入手・マイルームに設置し、 あるいはダーツが設置してある部屋へ行き、ダーツを調べ「ダーツをする」を選択し、 [Triple]20 60点 と表示されると解除 ミニゲームでは無くキャラクターがダーツを投げる動作が表示され、 チャット欄に点数が表示されるという形式であり、 運任せでミスした時のペナルティも無いので、時間をかければ解除できる A Hero Is Never Alone ビジフォンからメンバー募集中のチームを探してゲストとしてチームルームに入れば解除。 チームに加入する必要は無い。
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/7533.html
artain /// / アルタイン。エルト。祝い、祝辞を司る。冠婚葬祭のうち、不吉な葬式を除く全てを司る \ sid artain←arte+yaawaaiから \ [ vest ] \ al artain
https://w.atwiki.jp/battlestationsmidway/pages/34.html
―――メニュー画面――― Stationed at Pearl 真珠湾駐留 December 7,1941. 1941年12月7日 Report for duty to the USS Phoenix in Pearl Harbor パールハーバーのUSSフェニックスに出勤せよ ―――任務画面――― Stationed at Pearl 真珠湾配置 1 Go to the USS Phoenix! 1 USSフェニックスに行け! date December 7,1941. 1941年12月7日 ―――History――― MISSION BACKGROUND 作戦背景 Pearl Harbor,7 December 1941. 0745 hours Zulu time. 真珠湾、1941年12月7日、グリニッジ標準時0745時。 Lt.Henry Walker,a recent graduate of Annapolis Naval Academy,has spent the night carousing wth his old baddy,Major Donald Locklear,ahead of the two of them assuming new posting. アナポリス海軍兵学校新卒者のヘンリー・ウォーカー大尉は古い悪友のドナルド・ロックリアとふたりの新ポストを祝して一晩中飲み明かした。 Henry is receiving his first shipboard posting on the cruiser USS Phoenix,while Donald,a veteran of the Sina-Japanese war with the American Volunteer Group The Flying Tigers ,will soon be en route to Midway Island to join the Marine Fighter Squadron stationed there. ヘンリーは巡洋艦USSフェニックスでの初の艦上勤務の発表を受け、同時に日中戦争でのアメリカ人義勇部隊『フライング・タイガース』のベテラン、ドナルドはしばらくの後にそこに駐屯する海兵隊飛行隊への転属のためにミッドウェイ島への旅路につく予定でした。 As the sun comes up on another glorious Hawaian morning,the two friends muse on what is to become of them. いつもと同じ壮麗なハワイの朝に、ふたりの友はこの先、何になるかを考えていました。 ―――戦力構成画面――― ORDER OF BATTLE 戦力構成 Elco PT Boat 1 ―――ロード画面――― December 7,1941. 1941年12月7日。 Stationed at Pearl 真珠湾配置。 Check your speed whilst at the helm of the PT boat these small boats are very fast!A collision with another craft is not a pretty sight PTボートの舵輪を握っている間はスピードに気をつけろ。小さなボートはとても速い!他の船舶との衝突は見られたもんじゃない。 Focus AA fire on enemy fighters.AA is deadly against units with little or no armor 敵戦闘機にAA射撃を集中させろ。AAは非装甲、軽装甲目標に対しては非常に有効だ。 PT boats are equipped with Depth Charges(DC).Use them against enemy submarines PTボートは爆雷を装備している。敵潜水艦に使用せよ。 Torpedoes travel a few meters below the surface,so cannot harm your shallow-draft PT boat 魚雷は喫水の浅いPTボートの妨害にならない海面から数メートル下を移動する。 ―――デモ画面にあってはMovie 1を参照――― ―――ゲーム画面――― "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 "Move the left stick up/down to control your ship s throttle." 『左スティックの上下で船のスロットルを操作できる』 Sailor Welcome aboard,sir.Where to? 乗船を歓迎します、サー。どちらへ? "To try swapped sticks,press START and go to Options" 『スティックを入れ替えるには、STARTを押してオプションへ行け』 Henry At ease,sailor.Battleship Row.The Phoenix. 気楽に、水兵。戦艦群。フェニックス。 "To try inverted camera control,press START and go to Options." 『カメラ制御を逆転させるには、STARTを押してオプションへ行け』 Sailor Aye,sir.Want to take the wheel? アイ、サー。舵輪を握りますか? Henry You bet. もちろん。 "Move the left stick left/right to steer your ship." 『左スティックを左右に動かして船の舵を取れ』 "Use the right stick to look around." 『周りを見まわすには右スティックを使え』 "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 Saior Beautiful morning,sir. 良い朝です、サー。 Henry Best time of the day... 一日で最高の時間だな……。 Makes Pearl look like the world s biggest boating pond. 真珠湾がまるで世界最大のボート池みたいだ。 Sailor Quickest way to the Phoenix is through this channel on the right,sir. サー、フェニックスへの最短距離はこの水路を右に行くのがよろしいかと。 Henry Don t worry sailor,I know where I m going. 心配ない、水兵。どこへ行けば良いかは分かってる。 ―――デモ画面はMovie 2を参照――― "Survive the first attack wave!" 『第1波の攻撃から生き残れ!』 Henry We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! Sailor Sir,we re under attack! サー、攻撃を受けています! Henry Get those 50 cals firing! 50口径を喰らえ! Give the air group cover to get up! 航空隊が立ち上がるまで耐えるんだ! Sailor What the hell s going on,sir? 何が起こってるんですか、サー? Henry Those are Japanese planes,sailor. あれは日本の航空機だ、水兵。 And they ain t dropping Christmas presents. そして、彼らはクリスマスプレゼントを投下しに来たわけじゃない。 "Pull the right trigger to fire your guns." 『機銃を撃つには右トリガーを引け』 ―――撃墜時ランダム――― Sailor I got one!I got one! 1機撃墜!1機撃墜! Henry Good shooting,sailor.Now keep firing! みごとな射撃だ、水兵。さあ、撃ち続けろ! ―――撃墜時ランダム――― Henry Nice work boys,he s going down. 良くやった。奴は落ちていく。 ―――撃墜時ランダム――― That s another one!Good hunting! もう1機だ!良いぞ! ―――撃墜時ランダム――― We got em! Enemy squadron is down. やったぞ! 敵編隊を撃墜。 ―――新手出現時ランダム――― We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! ―――アリゾナ沈没時――― Sailor Oh my god.Arizona s gone.Arizona s gone! なんてこった。アリゾナが沈む。アリゾナが沈んでる! Explosion that big,her magazine s gone up! あんなに巨大な爆発が……弾薬庫が誘爆したんだ! ―――友軍から攻撃――― We re on your side,goddamnit! 味方だぞ、くそったれ! ―――オクラホマ沈没時――― Sailor Sir!Oklahoma s rolling over! サー!オクラホマが横転しています! Henry Good God,those poor bastards! あのみすぼらしいろくでなしどもには良い神がついてるらしいな! Pumps are overwhelmed,sir.we re sinking. サー、ポンプが間に合いません。沈んでいます。 ―――敵機全滅――― ―――デモ画面にあってはMovie 3を参照――― Sailor Periscope in the water,sir!Over there! サー、ペリスコープが海面に!あそこです! Henry Ready the depth charges!I ll take us in right over her! 爆雷用意!俺が奴の真上に連れて行ってやる! "Pull the left trigger to switch to depth charges." 『爆雷に切り替えるには左トリガーを引け』 "Destroy the enemy mini-sub!" 『敵の小型潜水艦を破壊せよ!』 ―――敵潜水艦撃沈時――― Sailor We got her!Enemy sub is heading for the bottom. やったぞ!敵潜水艦は沈んでいく。 We got it!We got it! やったぞ!やったんだ! Henry Great work,crew. 良くやった。 ―――デモ画面にあってはMovie 4を参照――― Enemy air forces are inbound 敵編隊接近 Donald This is Major Locklear,out of Haleiwa airfield,call-sign Eagle 1. こちらハレイワ飛行場から離陸したロックリア少佐、コールサイン・イーグル1。 Am in pursuit of Japanese bogeys. 現在、日本の敵機を追尾中。 Lieutenants Welch and Taylor accompanying. ウェルチ大尉とタイラー大尉が随伴。 That s a roger,Eagle 1.Send those bastards to hell! 了解、イーグル1。そのろくでなしどもを地獄に送ってやれ! Donald My thoughts entirely.Eagles 2 and 3,engage at will. 全くその通りだ。イーグル2、3、各個戦闘。 "Zeros!They re closing fast!" 『ゼロだ!急速接近中!』 "Take revenge for Pearl Harbor!" 『真珠湾の仇を討て!』 "1 killed!" 『1機撃墜!』 Donald Plenty more where he came from,Lieutenant. さらにたくさん来たぞ、大尉。 Keep fighting! 戦い続けろ! Intercept was successful,bogies are down. 迎撃成功、敵機撃墜。 Sir,we have sighted an enemy vessel. サー、敵艦を視認。 Alright!I bagged me another one! 了解!もう1機を追尾中! "2 kille!" 『2機撃墜!』 Donald Score one for the good guys! That s confirmed kill. 確定撃墜です。 We have incoming enemy fire! Enemy bogey has been neutralised,sir. "3 killed!" 『3機撃墜!』 Great shooting,sir! お見事です、サー! Donald Stay focused,Lieutenant! 集中してろ、大尉。 I don t want to be writing your mother a letter. 俺はお前のお袋さんに手紙を書きたくない。 "4 killed!" 『4機撃墜!』 That s a kill. "5 killed!" 『5機撃墜!』 That s a confirmed kill. Target aircraft have been neutralised,sir. 目標機は無力化されました、サー。 Enemy ship spotted,sir. 敵艦捕捉しました、サー。 "7 killed!" 『7機撃墜!』 Alright!I bagged me another one! "8 killed!" 『8機撃墜!』 Enemy plane is going down! 敵機が落ちていきます! Donald Remember,squad,shoot where your target is going to be,not where it is. 小隊へ、自分の目標がいる場所ではなくそれが行く先を狙うのを忘れるな。 It should only take a short burst to send these crates down. このオンボロ飛行機を落とすにはほんの短い一連射で十分だろう。 Donald Watch out for their tail-gunners! 後部銃座に気をつけろ! Attack from above or below to minimise their firing arc! 連中の射界を最低にするには上か下から攻撃しろ! Donald Keep your speed up and maintain altitude! スピードを上げて高度を保て! "Mission Completed" 『任務完了』 "No more Japanese planes" 『日本機全滅』 ―――デモ画面はMovie 5を参照――― ―――新聞号外――― JAPAN ATTACKS U.S. IN PACIFIC 日本が太平洋で合衆国に攻撃をした ―――作戦結果――― Primary Objectives 主目標 Go to the USS Phoenix! USSフェニックスへ行け! Survive the first attack wave! 第一波の攻撃から生き残れ! Destroy the enemy mini-sub! 敵小型潜水艦を破壊せよ! Your unit must survive! 部隊を生き残らせろ! Take revenge for Pearl Harbor! パールハーバーの復讐をしろ! Donald must survive! ドナルドを行き残らせろ! Hidden Objectives 隠し目標:
https://w.atwiki.jp/callofduty4pc/pages/57.html
クラン概要 クランタグ Mts クラン名 Martensite メンバー数 8 平均設年齢 幅広い ゲームタイプ志向 S D 活動時間帯 20~24時くらい 目的 クラン戦・・・ メンバー募集 超募集中! クランサイト http //martensite.mods.jp/index.html IRCサーバー irc.friend-chat.jp IRCch #Martensite 反応ワード call all クランメッセージ 1からクランを作り上げてやるぜ!と言う熱い方歓迎! 人格重視 クラン未経験歓迎!経験者優遇!
https://w.atwiki.jp/dmcanotice/pages/26.html
deviantArt での MMD モデル違法再配布・改造などの削除依頼の英文フォーマットです。 コピペして使ってください。 deviantArt が運営するアップローダー sta.sh も、こちらのフォーマットで対応可。 ハンドルネーム等では受理されません。実名の記入を求められます。(2014年8月24日確認) deviantArt のアカウントがなくても対応可能ですが、相手に実名が通知されます。海外の違反者は通報者の実名を逆恨みで公表することが少なくないので、deviantART.jp Wiki を参考にアカウントを作成し、アカウント登録に使ったアドレス(フリーメール可)から通報することを強くお勧めします。 その場合には、相手にはアカウントのみが通知され、実名は通知されません。 削除依頼を出すと、自動返信メールが2通来ます(1通目・2通目)。自動返信メールが来ない場合、再度依頼を出してください。 deviantArt は対応がかなりいい加減です。まとめて通報した場合、削除漏れがあることがあります。面倒でもひとつずつ通報したほうが確実に削除されます。 モデルトレードはトレード用の削除依頼を使ってください。再配布の削除依頼だと、明らかな再配布とは言えないとの理由で対応されないことがあります。 通常は土日を除いて3日以内に対応されます。削除されると対応完了のメールが来ます。一週間たっても削除されない場合、再度依頼を出してください。 複数の削除依頼を出した場合、まとめて処理されることがあります。その場合はこのような返信が来ます。 対応完了のメールとは別に、サポートの評価を尋ねるメールが来ますが、返信しなくても問題ないです。返信したければ Good, I m satisfied をクリックしてください。 何度も同じ違反投稿を繰り返す場合には、以下の文面を削除依頼の最上部に貼り付けてください。数回繰り返された場合、違反者はアカウント停止されます。受付番号を含む削除完了メールから再返信すると効果的です(本文は略さずに、再度削除依頼等のフォーマットを使ってください)。 This is the reupload of the deleted deviation by the copyright notice #******(番号を記入). I strongly request to you that the user ****(違反者の HN を記入) be banned without delay as a penalty for this repeated copyright violation. 宛先:violations@deviantart.com(フリーメール可) 件名:Copyright Infringement 再配布の削除依頼(モデルが1体の場合) 再配布の削除依頼(複数のページをまとめて通報する場合) トレードの削除依頼(モデルが1体の場合) トレードの削除依頼(複数のページをまとめて通報する場合) モデル無断改造の削除依頼(モデルが1体の場合) モデル無断改造の削除依頼(複数のページをまとめて通報する場合) 暴力・流血・過度の性的表現などの削除依頼(モデルが1体の場合) 暴力・流血・過度の性的表現などの削除依頼(複数のページをまとめて通報する場合) 時々 MMD モデルを使った画像をポイントまたは現金で販売している人物がいます。その場合にはこちらを使ってください。 違法収益化の削除依頼(モデルが1体の場合) 違法収益化の削除依頼(複数のページをまとめて通報する場合) モデル製作者本人、または正式な依頼を受けた代理人以外が虚偽の通報をした場合、アメリカ合衆国法及び日本国法で処罰される、または損害賠償請求を受けることがあります。 参照: deviantArt 日本人コミュ バイリンガルの日本人プロアーティストが運営しています。ボカロ画なども多数投稿されています。 deviantART.jp Wiki deviantArt の日本語解説 Wiki です。 管理人の連絡先 何度依頼を出しても削除されない、またはよくわからない返信が来たなどの場合は遠慮なくご連絡ください。今後の対応に生かします。
https://w.atwiki.jp/bemani_cd/pages/264.html
CD情報 CD名 リリース日 アーティスト cup of stars 2015.10.25 colate http //cup-of-stars-xxx.tumblr.com/ Track No. 曲名 アーティスト 演奏時間 01 Frill Magic colate 02 Baby doll colate 03 Don t Look Back colate 04 Dot to Dot colate 05 恋の願い星 colate 06 真夜中と糸 colate 07 Mira colate 08 夢の涙 colate 09 Rainbow Candy colate 10 Strobe♡Girl (Extended) colate