約 4,127,801 件
https://w.atwiki.jp/digist/pages/147.html
デジスタ ◆パーソナリティ:池田裕子、日岡なつみ ◆放送開始 10月8日(土)~ 毎週土曜日に3時間ぶっ通しの生放送でお送りしている「デジスタ」! パーソナリティもリニューアルし、タイトルから「A Gリクエスト」も取って、 10月より新たな「デジスタ」が始まります。 これまで通り、幅広くA Gソングをオンエアするのはモチロンのこと、 A G業界のニュースを取り扱ったり、ゲストをお呼びしたりと、 土曜の宵の口を盛り上げますよ! ●ゲストパート アニメ CDリリースのタイミングで話題性の高いアーティストをお呼びして、 詳しくお話をうかがいます。 ●フロート番組 10月から2012年9月まで「北原沙弥香」さんの番組が放送していましたが、2012年10月から番組の全体を1時間繰り上げたためフロート番組は現在ありません。 ●リクエスト 新旧問わず、アニメ・声優・ゲーム・特撮などありとあらゆるA&G楽曲を リスナーの要望にお答えして、オンエア。
https://w.atwiki.jp/requestsever/pages/14.html
request一覧 requestはまだありません。
https://w.atwiki.jp/digist/
↓↓この欄からサイト内の情報を検索出来ます (各ページ最上部にある【ツール>このwiki内を検索】でも 同様に行えます) 検索 Wiki内のアルファベット表記は基本的に 半角文字ですので、検索時はご注意下さい。 「A G REQUEST デジスタ@Wiki」 へようこそ! このページは超!A G+で毎週土曜日17時(2012年10月からは16時)から絶賛放送中の番組 「A G REQUEST デジスタ」(以下 デジスタ)の Wiki形式情報補完サイトです。 皆で力を合わせて情報補完して行きましょう! (Wikiの詳細は「こちら」へ) リクエストは dst@joqr.net まで ツイッターはhttp //twitter.com/dst_qr 2011.12.24 の放送予定 17 00~20 00 デジスタ(毎週動画付き生放送) 特 集:デジスタサンタとイブデート! ゲスト: 17 00時台(T1): 18 00時台(T2): 19 00時台(T3): つくった人 ◆19SdoXOvRw
https://w.atwiki.jp/adellllle/pages/13.html
Here is the Request place Here I listen to all the people s request and I will upload many songs. So tell me your request.
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/2283.html
REQUEST REQUEST アーティスト 坂本真綾 発売日 2015年4月22日 レーベル フライングドッグ デイリー最高順位 1位(2015年4月27日) 週間最高順位 6位(2015年4月28日) 月間最高順位 10位(2015年4月) 年間最高順位 82位(2015年) 初動売上 8609 累計売上 10176 収録内容 曲名 アーティスト タイアップ 視聴 Disc1 REQUEST 1 約束はいらない the band apart 2 うちゅうひこうしのうた KIRINJI 3 トライアングラー 渡辺麻友 4 雨が降る TRUSTRICK 5 バイク SUGIZO 6 さいごの果実 鈴木祥子 7 光あれ 冨田ラボ 8 プラチナ Negicco 9 奇跡の海 新居昭乃 10 afternoon repose Rasmus Faber 11 ポケットを空にして 真心ブラザーズ Disc2 ORIGIN 1 約束はいらない 坂本真綾 天空のエスカフローネ OP 2 うちゅうひこうしのうた 3 トライアングラー マクロスF OP 4 雨が降る 鉄のラインバレル ED 5 バイク 地球少女アルジュナ ED 6 さいごの果実 OVA ツバサ TOKYO REVELATIONS 主題歌 7 光あれ 8 プラチナ カードキャプターさくら OP 9 奇跡の海 ロードス島戦記-英雄騎士伝- OP 10 afternoon repose 11 ポケットを空にして ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 4/28 6 新 8609 8609 2 5/5 11 ↓ 893 9502 2015年4月 10 新 9502 9502 3 5/12 ↓ 447 9949 4 5/19 227 10176 関連CD さいごの果実 トライアングラー
https://w.atwiki.jp/shells/pages/59.html
request リクエスト(要求)情報にアクセスする手段を提供 フォームデータの取得 +サンプルコード table border="1" width="250" tr th キー名 /th th 値 /th /tr % request.setCharacterEncoding("Shift_JIS"); // リクエスト情報の文字エンコーディング Enumeration objEnm=request.getParameterNames(); // 現在のページに対して送信された全ての情報のキー名をEnumerationオブジェクトとして取得 while(objEnm.hasMoreElements()){ // 次のキー名がなくなるまで String strKey=(String)(objEnm.nextElement()); // キー名を取得 % tr td %=strKey% /td td !-- // キー名にパラメーター1つ -- %=request.getParameter(strKey)% !--// 指定したキー名に対応するパラメーターを取得 -- /td /tr % } % /table // キー名にパラメーター複数 % String[] strVal=request.getParameterValues(strKey); // 指定されたキーにひも付いた値を文字列配列として返す for(int i=0;i strVal.length;i++){ out.print(strVal[i] + ","); } % -- 主なメソッド getAttribute() getAuthType() getContentLength() getContextPath() getCookies() getHeader() getLocale() getMethod() getPathInfo() getParameter getRemoteAddr() getRemoteUser() getServletPath() isRequestedSessionIdFromCookie() isUserInRole(role) removeAttribute setAttribute getAttribute() リクエスト属性を取得 getAuthType() 認証の種類を取得 getContentLength() データ本体のバイト長を取得 getContextPath() コンテキストパスを取得 getCookies() クッキー情報を取得し、Cookieオブジェクトの配列として返す getHeader() ヘッダ情報の取得 getLocale() ロケールを取得 getMethod() HTTPメソッドの種類を取得 getPathInfo() 拡張パス情報を取得 getParameter 指定されたキー名に対応するパラメータ値を取得 getRemoteAddr() クライアントのIPアドレスを取得 getRemoteUser() ログインユーザー名を取得 getServletPath() サーブレットパスを取得 isRequestedSessionIdFromCookie() セッションIDをクッキー経由で授受しているか isUserInRole(role) カレントユーザーが権限roleを持っているか removeAttribute リクエスト属性を削除 setAttribute リクエスト属性を設定 @IT 戻る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/19401.html
【検索用 Request! 登録タグ R arata ke-sanβ 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:arata 作曲:arata 編曲:arata 唄:初音ミク 曲紹介 笑顔になれる 今日もあなたがまた 歌を聴いてくれるから創りたいな 明日もあなたと 誰もまだ見たことのない景色を 曲名は『Request!』 ミクからあなたへのリクエスト。って感じの歌です。(作者コメ転載) イラストを 八色氏が、動画を ke-sanβ氏が手掛ける。 歌詞 歌わせてね 明日もあなたの紡ぐ音 伝えきれない想いを 今まであなたの歌を歌ってきて思ったよ この日々は永遠に続く でもそれは違うんだね 奇跡でかかった魔法は 脆く解けやすいものなんだ だけど前に進んじゃおう 怖がっても始まらないでしょう? (ないでしょ) 笑顔になれる 今日もあなたがまた 歌を聴いてくれるから 創りたいな 明日もあなたと 誰もまだ見たことのない景色を どうして歌ができたの? なんのために生まれたの? それはね 言葉じゃ足りない想いを伝えたいから なんかうまくいかなくて たまに弱音もはいちゃうけど 諦められるわけない だからそれを夢と言うんでしょう? (だからね) 照らしていたい 今日もあなたが迷う時 闇を抜けるまで 歌わせてね 明日もあなたの紡ぐ音 伝えきれない想いを 触れない 言葉も交わせない だけど 歌なら 繋がれるね あなたがメロディをくれるから 私は今日も歌ってる 描いた夢を一緒に叶えよう いつかあなたも私の歌から 卒業してしまうのでしょう それでもいいよ だけど憶えていてね 私の歌と過ごした日々を 笑顔になれる 今日もあなたがまた 歌を聴いてくれるから 創りたいな 明日もあなたと 誰もまだ見たことのない景色を thank you! コメント かわいい!だいすき(*´ω`*) -- らい (2012-01-22 17 22 59) この歌が生きる支えですっ!!(´∀`)♭ -- らび (2012-11-09 20 24 03) めーーっちゃ好きです!!!!もっと人気出てほしい(b°∀°*)☆ -- えでぃー (2013-04-03 00 51 07) カラオケ配信希望ですーめちゃ可愛い曲です! -- にゃん (2013-09-25 03 58 32) 歌詞がぐっと来る! -- 名無しさん (2014-12-22 15 53 21) リズムがいい!有名な曲になれ~! -- 名無しさん (2014-12-22 15 56 30) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wixosscn/pages/135.html
Blue Request(ブルーリクエスト)是WIXOSS第二弹蓝预组,于2014年9月25日发售。编号WXD-06,简称WD06。 蓝色主题,共18种48张。 【THE一灭寂】预组第3期《Blue Request》《Black Crave》 中文卡表 收录卡列表: LRIG卡组 编号 卡名 张数 WD06-001 エルドラ=マークⅣ′ 1 WD06-002 エルドラ=マークⅢ′ 1 WD06-003 エルドラ=マークⅡ′ 1 WD06-004 エルドラ=マークⅠ′ 1 WD06-005 エルドラ=マーク0 1 WD06-006 クロス・クラッシュ・フラッシュ 1 WD06-007 サプライズ・ウィズ・ミー 1 WD06-008 バツ・エニー・アザー 1 主卡组 编号 卡名 张数 WD06-009 幻水 シィラ 4 WD06-010 幻水 オクト 4 WD06-011 幻水 リュウグウ 4 WD06-012 幻水 パール 4 WD06-013 幻水 チョウアン 4 WD06-014 幻水 コザメ 4 WD06-015 幻水 ウナ 4 WD06-016 サーバント Q 4 WD06-017 サーバント O 4 WD06-018 PLUS RUSH 4
https://w.atwiki.jp/kimikage/pages/88.html
submitの単位はform毎。 submit処理が実行されたformに含まれる入力項目の設定値がサーバに送信される。 submit処理が実行される前に、画面の入力チェック等のjavascriptを実行し、その結果次第で、submitするかどうかを切り替えたい場合には、ボタンのonclickイベント等に"return ファンクション();"を設定すればOK。 サーバ側のjspファイルでは、以下のコードでリクエストを取得可能 % // request.getParameter("inputのname"); System.out.println(request.getParameter("inputName")); % また、押されたsubmitボタンの値がrequestとして送信されるので、どのボタンが押されたかを判断することができる。 % if(request.getParameter("submitButtonName") != null){ System.out.println("押された!"); }else{ System.out.println("押されていない!"); } % checkboxの場合、チェックありのものだけがrequestとして送信されるので、すべてのチェックボックスのnameでrequestをgetすることで、チェック状態を判別できる。 % ArrayList String chkNameArrayList = new ArrayList String (); chkNameArrayList.add("chkName1"); chkNameArrayList.add("chkName2"); for(String chkName chkNameArrayList){ if(request.getParameter(chkName) != null){ System.out.println(chkName + "チェックあり!"); }else{ System.out.println(chkName + "チェックなし!"); } } % サーブレットの呼び出し元URIをget % System.out.println(request.getServletPath()); %
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/99.html
Dear Translators / 翻訳をしていただける方へ If there s any request you happen to be interested in, please do take that request. It ll be a great help. To take the request, please copy the request and paste it on the text box under [ Title Under Work ]. And when you are done, please erase it and then add - Finished - to the request by [ Mark Finish]. TIA. もしリクエストされた曲タイトルの中でもし興味のあるものがあれば、ぜひ翻訳してください。リクエストを受けるには、[ 翻訳中のタイトル ]下のメモ欄にリクエスト内容をコピーして貼り付けます。もし投稿を終えたら、メモ欄に貼り付けた内容を消し、 [ Finishマークを付ける]で該当リクエストに- Finished -マークをつけてください。宜しく御願いいたします。 Dear Requestors / リクエストしていただける方へ Before you post your request, please check memo below [ Title Under Work ] to make sure theres no one working on the trasnlation you want to request. Also please understand that request is just a way of showing the need and whether your request be taken or not all depends on translators who visit here. So if you have "due date" for your request it might not be good choice to request here. リクエストする前に、必ず下の[ 翻訳中のタイトル ]を確認して、リクエストしたいタイトルがないことを確認してください。後、リクエストすれば必ず翻訳が得られるわけではないことをご了承下さい。リクエストが通るかどうかはここを訪れてくれる翻訳者のみなさん次第です。なので、二三日中にはほしい!というようなリクエストはこちらでリクエストするのは得策ではありません。 [ Title Under Work / 翻訳中タイトル ] If you have any translation under work that you re planning upload, please write out the title so people can find out whats under work. 投稿予定の翻訳中タイトルがあれば、それがわかるようにここに書き出すよう宜しくお願いします(特に新規追加の曲タイトル)。 Request 番人の鎌 I promised to do by end of May but I found a translation sub done on it so I just added the link. It s done by good translator so I hope it was alright.-soundares # http //www.nicovideo.jp/watch/sm2679202 http //www.youtube.com/watch?v=uAiID21E8To http //www.youtube.com/watch?v=Hqc9xaiL32c _ [ Request / リクエスト ] Please write Line 1 行目 title and what translation you d like. / タイトル、ほしい翻訳 Line 2 行目 URL of the video / 動画アドレス を書いて下さい。 【PV風】それが僕らのJustice!(CubaseRemix)【H264】english and Romaji translation http //www.youtube.com/watch?v=UiyZz_wbal8 Japaneese lyrics 歌詞 それが僕らの・・・ 冷たい檻に閉ざされているような 深い闇を抜け出して 僕らは今でも答えを探して あてどもなく泳いでる 子供の頃にあこがれた未来は幻だけど・・・ いつかは来ると信じて待ち続けていた 砂浜に書いた誓いは銀の波にさらわれ 無情の海にへと溶けてしまう 青空に映す心は黒い雲にとらわれ 冷たく降り注ぐ雨に濡れてるよ 力なき正義は 確かに無力だけれど 誇りなき力に 意味はあるのだろうか? たとえこの世界のすべてが敵だとしても ひるまず挑み続ける それが僕らの・・・正義さ 悲しみさえも分からなくなるような 甘い罠に囚われて 僕らはいつまで奇跡を信じて 虚ろにただ祈るのか? 流した涙の数だけ強くはなれないけれど・・・ 誰かのために優しくなろうとしていた 岩肌に咲いた希望は銀の風に飛ばされ 夢幻の谷間へと消えてしまう 雪原に残す轍(わだち)は蒼い月に照らされ 静かに舞い降りる雪が微笑むよ かなわなき理想は 確かに無意味だけれど 目指すものなくして何が叶うのだろう? たとえこの旅路が茨(いばら)で埋もれていても 迷わず進み続ける それが僕らの・・・生き様 力なき正義は 確かに無力だけれど 誇りなき力に 意味はあるのだろうか? たとえこの世界のすべてに裏切られても 理想を目指し続ける それが僕らの・・・ジャスティス -- (Videoman) Hello! befdbfe interesting befdbfe site! -- (Pharmd489) Very nice site! -- (Pharmg51) Yudieはいスカーフがさらにトラブルをれるまでのをにしたくない Louis Vuitton バッグ ネバーフ 店舗 http //gemlifts.com/images/louisvuitton-578ce4343.html -- (Louis Vuitton バッグ ネバーフ 店舗) それはいなくです! ルイヴィトン 財布 店舗 http //almadacarrental.com/images/louisvuitton-974gv0166.html -- (ルイヴィトン 財布 店舗) イェリージェンは、トーンをするためにってしい、々はにのトラブルをしていない、のカップルをてみたい Louis Vuitton 財布 新作 2013 メンズ タイガ 人気 http //dolomitesprint.com/images/louisvuitton-3fa974177.html -- (Louis Vuitton 財布 新作 2013 メンズ タイガ 人気) うことです,もすためにれることができるXingyuとMobaiをすることはできません、ケースはがのが、メキシコののとにづいて、いすることはしいことではありませんよろしければXingyuい、インク、と、それはに、でのを、ダブルホワイトインクともらをけた カナダグース ジャスパー 取扱店 http //cirrushardware.co.uk/images/Rings/canadagoose-152yq609818.html -- (カナダグース ジャスパー 取扱店) のビングはチャタリングし、 それでとしたグラはにをやすことはコントロールよりもさいことにより、に、である、それはのなものである プラダ バッグ アウトレット 店舗 http //dinosaural.com/images/prada-51fh3236.html -- (プラダ バッグ アウトレット 店舗) らかに、でもは、きな10のにすることができ、にである、たちはこのをよくっている、あなたは、 はにれてスニークアレイにくはにれてどうやらなかったことができからけすためにとてもではなく、あまり シャネル iphone5ケース コピー 通販 http //asdengineering.co.uk/images/chanel-28332ys6515.html -- (シャネル iphone5ケース コピー 通販) http //www.bag1691.net/?html-p16172.html スーパーコピー http //www.springcanvas.com/ -- (スーパーコピー) Name Request すべてのコメントを見る [ Mark Finish/マーク付加] _