Vocaloid English & Romaji Lyrics @wiki
-
番凩 Paired Wintry Wind (Tsugai Kogarashi)
【Tags Kaito Iroha Meiko Shigotoshite-P ShigotoshiteP hinayukki tP T】OriginalIroha versionMusic Title 番凩Paired Wintry Wind (Tsugai Kogarashi)Music Lyrics written, Voice edited by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P))Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P))Singers [Original version] by KAITO, MEIKO, [Iroha version] by 猫村いろは(Iroha Nekomura) Click here for the Japanese Lyrics Original version English Lyrics (translated by d.s.i-620):A dry wintry wind is breezing gently And a dry withered leaf is falling lightly Waiting the day of reunion, I count time and walk along Being colored with the words they spell, we turn crimson and step in a transient moment A red leaf glides down into my palm and what told to us is only... I say goodbye to my burnt birthplace, then I am pulled by the hand of a leaf and I run off No single moment allows me to be in anxiety of the unseen future A dry withered leaf is falling lightly And a dry wintry wind is breezing gently Holding our hands tightly, we count time and fly high Burdening the lives of many people, what doest thou weave with thy small hand? In this world, where a mere frayed rip brings a doom I shall be a support for thee, who followest the path thou believest straight And bringing a crimson sword, I myself shall be taken away in winds like the leaves I shall be a gentle wind, be a comfort for many, and be an aiding wind for all living in this world There the leaf taking along the withered leaves and the paired up wintry winds Being embraced by the red and gold and passing through the swaying trees, they are flying high There the rustling leaf and the gust of wind flying high They are the dry songs and the paired up wintry winds that are running straight without any rest Original version English Lyrics (translated by Blacksaingrain):A dry wintry wind was breezing.A dry leaf was fluttering.Waiting for the day when we would come across, We went through our times.Coloured with the gathered leaves,A leaf turned red and flew up by the wind in a moment.It fell into the hand and told...As the birthplace was burnt, the wind left there. Led by the leafs hand, the wind ran off.Even there was no time to feel fears for the unknown future.The dry leaf is fluttering.The dry wintry wind is breezing.Keeping our hand in hand,We get through our times.Saddling yourself with the lives of people all over,What are you trying to do with your small hands?In this world, even a little failure will be fatal.As you have faith in your own way and carry it through, Ill be your support.Taking a red sword with me,Ill be blown in the wind as a leaf and go along with you.Ill be a soughing wind and heal many lives.Ill be a fair wind for those all who live in this world.Coloured with red and gold,Coming across swaying trees,Going along with dying leaves,The leaf and the wintry wind paired up and blow through.Ill blow through with a dry song of the rustling leaf.Ill run through with a gust of the blowing wind.The dry leaf and the wintry wind paired up and keep on running together, never to stay.Original version English Lyrics (word-for-word translated by Blacksaingrain):A dry wintry wind breezes.A dry leaf flutters.Waiting for the day when (No subject) come across And (No subject)count times and walk. Coloured by the gathered leaves of words [by the composed words],(No subject) turn red and (No subject) dance in a moment.Single deep red leaf falls in a palm of the hand and (No subject) tell…(No subject) say goodbye to the burnt birthplace,And (No subject) is pulled by the leafs hands, (No subject) run away.There is no time for feeling fears for the future (No subject) havent seen yet.A dry leaf flutters.A dry wintry wind breezes.Keeping hand in hand,(No subject) count times and run[fly].Shouldering the lives of people all over,what are (No subject) trying to spin with your small hands?In this world, (No subject) can die from even a little open seam.(No subject) will be the support for you who are intently going the way you believe. Taking a deep red sword, I myself will be blown as a leaf and get along.(No subject) will be a soughing wind and a heal of a lot of (No object)and be a tailwind for those all who live in this world.Coloured with deep red and gold,Coming across the waving trees,Going along with the dead leaves,The leaf and the cold wind paired up and run [fly, blow]through.With the rustling leaf,With a gust of the blowing wind,The dry song and the wintry wind paired up,will not stay and keep on running.Original version Romaji Lyrics (translated by Blacksaingrain):kawaita kogarashi soyosoyo tokawaita konoha wa hirahira toaimamieru hi wo machinagara toki wo kazoe arukutuzuru koto no ha ni irodorareakaku iromeki setsuna ni odorukureha ichi mai tenohira ni suberi kataru wa...yaketa kokyou ni wakare wo tsugetekonoha no te ni hikare hashirisarumada minu mirai eno fuan nadokanjiru itoma nado arimo sezukawaita konoha wa hirahira tokawaita kogarashi soyosoyo totsunaida te to te wo hanasazu nitoki wo kazoe kakeruamaneku hito no inochi seoisono chiisaki te de nani wo tsumuguhonno kasuka na hokorobi ni shinuru kono se deshinzuru michi wo tada hitasura niayumu omae no sasae to narankurenai no tsurugi wo tazusaetekono mi konoha to fukarete yukousoyogu kaze to nariteamata no iyashi to nariikitoshi ikerukono se no mono eno oikaze to narankurenai ougon ni irodorareyureru kigitachi yokogirinagarakareha tomo ni michizure nikakenukeru konoha to tsugayi kogarashikosure sazameku konoha to tomo nikakeru ichijin no kaze to tomo nitodomaru koto naku hita hashiru kawaita uta totsugai kogarashiFanmade Promotional VideosFanmade Covers