約 2,765,325 件
https://w.atwiki.jp/eijiro/pages/11.html
不在メール 不在メール例文集 オフィスを外出する際や、休暇で留守にする際に日本語に加え英文での不在メールを設定しましょう! 以下に、状況に応じたいくつかの不在メールのひな形(サンプル)を掲載します。 状況にあった例文をご利用ください。 I am out of the office from December 27th to January 7th, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。8日まではメールを確認することが難しい状態です。ご迷惑をおかけ致しますが宜しくお願い致します。 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvinience. 現在、XXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8 March 2007. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXXX, please contact Ms Janet. For other items, please contact Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2007年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXXに関する急用についてはMs Janetまで、その他についてはPaulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until February 5th and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact Bob for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはBobさんまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am on a business trip and I shall be back on April 23rd. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +81(0)90-000-0000 出張の為、外出中です。4月23日に戻りますが、それまでの間メールの確認が難しい状態となります。ご返信が遅れますことをお詫び申し上げます。急ぎの件につきましては以下の携帯まで連絡ください。 090-000-0000 I am out of the office and will back on 20-Feb-2007.If you need immediate assistance please contact Bob or Tom.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはBobまはたTomにご連絡ください。よろしくお願い致します。 I will be out of the office on vacaton Friday April 13, returning Monday April 16. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 I am on holiday and will be returning on the 30/07/07. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2007年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/17.html
#menu2 #17 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until 5th February and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact John for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはJohnまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office and will back on 20th Feb 2011. If you need immediate assistance please contact George or Ringo.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはGeorge、まはたRingoまで連絡ください。よろしくお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 I am on holiday and will be returning on the 7th June 2011. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2011年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。 I will be out of the office on vacation Friday 13th April, returning Monday 16th April. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 不在メール例文集 出張の場合 I am on a business trip and I shall be back on 23rd April. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +81(0)90-0000-0000 現在出張中です。4月23日に戻ります。その間、メールへのアクセスが限られます。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。急用については、携帯までご連絡いただきますようにお願い致します。 お薦めインターネット学習ツール 時間と場所を選ばずに英会話! オンライン英会話レアジョブ無料体験 テレビ・雑誌で話題のスカイプを利用したオンライン英会話!! パソコン・Iphoneで、時間と場所を選ばずに空いた時間で英会話ができます。 しかも、1回30分あたり125円という低料金。 英語を聞く・話す練習にはうってつけです。 今なら、メールアドレスを登録するだけで、無料で2回お試し受講できます。 日付の書き方 年月日の順序 アメリカ式とイギリス式 日付の表し方は、日本語と英語では順番が異なります。またアメリカ英語とイギリス英語で記述様式が異なります。 アメリカ式では、月→日→年の順で表します。 イギリス式では日→月→年の順でします。日付を序数詞で(1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th…)、月をスペルで表したあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表すのが一般的です。 数字だけで表す場合はそれぞれの間をスラッシュで区切ります。その場合は年号を下2ケタで書きます。ただし、月と日付の順番がアメリカ式とイギリス式では逆なので、どちらが月でどちらが日付なのかわかりづらくなり、読む人に誤解を与えることがあるため、月はスペルで記述することをお薦めします。 年月日の順序 アメリカ式 月はスペル、日付を数字で表し、そのあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名は省略形で書くこともあります。 (例)January 10, 2008 Jan. 10. 2008 数字だけで表す場合 (例)1/10/02または01/10/08 年月日の順序 イギリス式 (例)10th January, 2008 10 Jan. 2008 月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表す。 数字だけで表す場合 (例)10/1/08または10/01/08 日付の書き方 -st -nd -rd -th の使い分 序数詞のルール 1で終わる場合は"st"、2の場合には"nd"、3の場合には"rd"、それ以外には"th"を付加しますが、11、12、13は例外で"th"が付加されます。 1st,2nd,3rd,4th,5th・・・10th 11th,12th,13th,14th・・・20th 21st,22nd,23rd,24th・・・ 31th
https://w.atwiki.jp/plaza/pages/14.html
不在メール I am out of the office from December 27th to January 7th, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはBobさんまでご連絡頂きますようお願い致します。 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvinience. 現在、XXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8 March 2007. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXXX, please contact Ms Janet. For other items, please contact Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2007年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXXに関する急用についてはMs Janetまで、その他についてはPaulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until February 5th and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact Bob for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはBobさんまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am on a business trip and I shall be back on April 23rd. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +0000000000 I am out of the office and will back on 20-Feb-2007.If you need immediate assistance please contact Bob or Tom.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはBobまはたTomにご連絡ください。よろしくお願い致します。 I will be out of the office on vacaton Friday April 13, returning Monday April 16. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 I am on holiday and will be returning on the 30/07/07. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2007年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/33.html
#menu1 #33 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until 5th February and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact John for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはJohnまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office and will back on 20th Feb 2011. If you need immediate assistance please contact George or Ringo.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはGeorge、まはたRingoまで連絡ください。よろしくお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 I am on holiday and will be returning on the 7th June 2011. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2011年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。 I will be out of the office on vacation Friday 13th April, returning Monday 16th April. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 不在メール例文集 出張の場合 I am on a business trip and I shall be back on 23rd April. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +81(0)90-0000-0000 現在出張中です。4月23日に戻ります。その間、メールへのアクセスが限られます。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。急用については、携帯までご連絡いただきますようにお願い致します。 お薦めインターネット学習ツール 時間と場所を選ばずに英会話! オンライン英会話レアジョブ無料体験 テレビ・雑誌で話題のスカイプを利用したオンライン英会話!! パソコン・Iphoneで、時間と場所を選ばずに空いた時間で英会話ができます。 しかも、1回30分あたり125円という低料金。 英語を聞く・話す練習にはうってつけです。 今なら、メールアドレスを登録するだけで、無料で2回お試し受講できます。 日付の書き方 年月日の順序 アメリカ式とイギリス式 日付の表し方は、日本語と英語では順番が異なります。またアメリカ英語とイギリス英語で記述様式が異なります。 アメリカ式では、月→日→年の順で表します。 イギリス式では日→月→年の順でします。日付を序数詞で(1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th…)、月をスペルで表したあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表すのが一般的です。 数字だけで表す場合はそれぞれの間をスラッシュで区切ります。その場合は年号を下2ケタで書きます。ただし、月と日付の順番がアメリカ式とイギリス式では逆なので、どちらが月でどちらが日付なのかわかりづらくなり、読む人に誤解を与えることがあるため、月はスペルで記述することをお薦めします。 年月日の順序 アメリカ式 月はスペル、日付を数字で表し、そのあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名は省略形で書くこともあります。 (例)January 10, 2008 Jan. 10. 2008 数字だけで表す場合 (例)1/10/02または01/10/08 年月日の順序 イギリス式 (例)10th January, 2008 10 Jan. 2008 月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表す。 数字だけで表す場合 (例)10/1/08または10/01/08 日付の書き方 -st -nd -rd -th の使い分 序数詞のルール 1で終わる場合は"st"、2の場合には"nd"、3の場合には"rd"、それ以外には"th"を付加しますが、11、12、13は例外で"th"が付加されます。 1st,2nd,3rd,4th,5th・・・10th 11th,12th,13th,14th・・・20th 21st,22nd,23rd,24th・・・ 31th 英文ビジネスレターの基本 英文ビジネスレターの基本作法を学ぶ事は決して難しくありません。一般的な英文ビジネスレターには、決まった様式があります。 基本的な文書構成は日本のビジネス文書と大差ありません。 具体的には、なぜメールを書いているのか・何の用件なのかが相手に判るように書き出し、本題を明瞭、簡潔、具体的に伝え、相手が不快に思わないように締めくくる事になります。 英文メールでは、”貴社ますます・・・・・”のような挨拶は不要です。ただし、繰り返しになりますが、いきなり本題に入る前に、なぜ連絡しているのか、何に対する対応なのをはっきり伝えた上で、本題に入るようにしましょう。 このあたりのサンプルは書き出し編を参照ください。 常にPositiveな表現を心がけましょう! 相手への依頼や先方からの要求に応える本題ですが、例え否定的なNegativeな内容であれ肯定的にPositiveに表現するようにし、相手に少しでも好印象を抱いてもらう様に心がけましょう。 If you have no problem. (Negative) ↓ If it is convenient for you. (Positive) 結びの言葉 最後の結びは、相手に迅速な対応を期待する・協力を依頼する・催促を促すなど状況に応じていくつかのパターンがあります。こちらは、結び編のサンプル・ひな形を参考にして下さい。 ここでは、豊富なサンプル例文とひな形を交えながら英文ビジネスレターの書き方を紹介します。サンプルを活用していただければ、もう迷わないで英文レターが書けるはずです。 1. 英文メールの基本書式 2. 英文メール状況別サンプル 3. 英文不在メール編 4.オンライン英会話レアジョブ無料体験
https://w.atwiki.jp/lifeatparis/
@wikiへようこそq ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 無料で会員登録できるSNS内の@wiki助け合いコミュニティ @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活%E 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until 5th February and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact John for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはJohnまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office and will back on 20th Feb 2011. If you need immediate assistance please contact George or Ringo.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはGeorge、まはたRingoまで連絡ください。よろしくお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 I am on holiday and will be returning on the 7th June 2011. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2011年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。 I will be out of the office on vacation Friday 13th April, returning Monday 16th April. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 不在メール例文集 出張の場合 I am on a business trip and I shall be back on 23rd April. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +81(0)90-0000-0000 現在出張中です。4月23日に戻ります。その間、メールへのアクセスが限られます。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。急用については、携帯までご連絡いただきますようにお願い致します。 お薦めインターネット学習ツール 時間と場所を選ばずに英会話! オンライン英会話レアジョブ無料体験 テレビ・雑誌で話題のスカイプを利用したオンライン英会話!! パソコン・Iphoneで、時間と場所を選ばずに空いた時間で英会話ができます。 しかも、1回30分あたり125円という低料金。 英語を聞く・話す練習にはうってつけです。 今なら、メールアドレスを登録するだけで、無料で2回お試し受講できます。 日付の書き方 年月日の順序 アメリカ式とイギリス式 日付の表し方は、日本語と英語では順番が異なります。またアメリカ英語とイギリス英語で記述様式が異なります。 アメリカ式では、月→日→年の順で表します。 イギリス式では日→月→年の順でします。日付を序数詞で(1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th…)、月をスペルで表したあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表すのが一般的です。 数字だけで表す場合はそれぞれの間をスラッシュで区切ります。その場合は年号を下2ケタで書きます。ただし、月と日付の順番がアメリカ式とイギリス式では逆なので、どちらが月でどちらが日付なのかわかりづらくなり、読む人に誤解を与えることがあるため、月はスペルで記述することをお薦めします。 年月日の順序 アメリカ式 月はスペル、日付を数字で表し、そのあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名は省略形で書くこともあります。 (例)January 10, 2008 Jan. 10. 2008 数字だけで表す場合 (例)1/10/02または01/10/08 年月日の順序 イギリス式 (例)10th January, 2008 10 Jan. 2008 月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表す。 数字だけで表す場合 (例)10/1/08または10/01/08 日付の書き方 -st -nd -rd -th の使い分 序数詞のルール 1で終わる場合は"st"、2の場合には"nd"、3の場合には"rd"、それ以外には"th"を付加しますが、11、12、13は例外で"th"が付加されます。 1st,2nd,3rd,4th,5th・・・10th 11th,12th,13th,14th・・・20th 21st,22nd,23rd,24th・・・ 31th 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 テキスト 改行を含むテキストsdふぁふぁdsfsだfさふぁsふぁdsfさdふぁsdふぁふぁsdfあsdふぁsdfさdfgsだfがsgだsがdgだsがgだsがdがdがdhgだfぐぁdがdfぐぁdがdfはでゃdhfだh テキスト テキスト テキスト テキスト テキスト test1 test2 引用文のテストです リスト1 番号リスト1 引用文のテストです。
https://w.atwiki.jp/pakunome/pages/14.html
以下のようなやりとりがされた模様。全文は長すぎるので要約しましたが、やはり全文が読みたいと思われる方がいらっしゃるかもしれないので こちらにあげておきます。メール全文 東雲氏とラレ氏のメールやり取り・要約文 ラレ氏から東雲氏へ なんだか、私が作った告知サイトとhtml・CSSが酷似しているのですがコピーなんかしちゃってないですよね? 手打ちでCSS書いてるので癖が出るのですけど、その癖まで似ているのでおかしいような気がするんですけど? ↓ 東雲氏からラレ氏へ ソースはコピーしてません。知り合いのwebデザイナーに頼みました。何種類かの告知サイトをデザイナーさんが見たらしいのでその時、 ラレ氏が作成されたサイトも見ちゃっているかもしれません。私がラレ氏が作成された告知サイトがお気に入りだということも伝えてあります。 私からは自分の告知サイトでこういう風にして欲しいな的な事しか伝えていません。デザイナーさんもプロなので、変換ソフトなどは一切 使わず、手打ちで構文を書いているそうです。細々した更新は私がしています。デザイナーさんとは直ぐに連絡が取れないのです。 コピーサイトと思われるのは嫌です。 ↓ ラレ氏から東雲氏へ プロのWebデザイナーさんがサイトを作られたのでしたら、そのデザイナーさんにコピーしたのかどうか確認してください。 東雲氏がアンソロジー告知サイトを作成しておられないのなら、デザイナーさんと話をしなければ平行線になってしまいます。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ デザイナーさんには確認をとります。でも、イラスト・背景画像・アイコン・ロゴ等は、全く別物です。 コピーでなかった場合は、どのようなご対応をお考えでしょうか? ↓ ラレ氏から東雲氏へ 丸々コピペとは言っていません。ソースの一部を利用したかと聞いております。正しくは「ソースの一部を利用・改変」です。 サイトの比較を職場のエンジニアと知り合いに確認を取ったところ、「どう見ても参考するというレベルを超えている」のような回答を頂きました。 コピーだった場合・そうでなかった場合についての回答は保留にさせて下さい。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ デザイナーさんに確認をとりましたところ、ソースの一部を利用・改変もしていない・全部手打ちだそうです。こちらでも別のコーダーさんに確認 してもらったところ、「コピーの残骸すらない・書き方の癖が全然違う」という回答をいただきました。ソース・CSSをご覧になれば、プロの方ならば 十分にお分かり頂けるはずです。私が提示した様々な告知サイト以外にも、 別ジャンルのものも見て作成したそうです。この時点で、ラレ(氏)さんの サイトだけが参考サイトではないことがはっきりしました。泥仕合になりかねないので、この問題はこの辺で終わりにしていただくようご検討ください。 ↓ ラレ氏から東雲氏へ これ以上の説明・議論はさらに泥沼になるだけですので、その点にはもう何も触れないことにします。私がどうして欲しい・どうして欲しくない等は 何も要求致しません。ですので、今後そちらのサイトをどうするかはそちらで決めて下さい。決まったことに対して私は抗議は致しません。 ですが、知人に東雲氏のアンソロジー告知サイトと私が作成したアンソロジー告知サイトが似ているとの指摘を受けた際には全て説明するようにも努めます。 「これは私が作ったものではありません、フリー素材でもありません」という主張は今後もしていきます。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ 言い方がきつくなって申し訳ございません。できれば、お友達を介さず、一対一でお話しさせていただくことはできないでしょうか? できましたら、今回の件で動揺をさせてしまった皆々様に、「お騒がせして申し訳ありませんでした」といった謝罪と簡単な説明を公開した方が 良いのではないかと考えておりますが、ラレ氏さんはいかがでしょうか。 ↓ ラレ氏から東雲氏へ 私の主観で申し訳ないですが、騒動を知っている方・全く知らない方含め一連の経緯と騒動になってすみませんでしたのような謝罪文が上がっていると 「謝罪文とは何について謝罪するのですか?パクりを認めるのですか?」という考えに行きつくと思います。 それから一対一でのお話というのは、実際に会ってお話ということですか?私は常にゆずるさんと一対一でメールさせて頂いてるつもりでございます。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ 謝罪=パクりました、というつもりで申し上げたのではありません。騒ぎが起こったことで、ご不快な思いをされた方、ショックを受けられた方に 「お騒がせしたことを謝罪」をさせて頂きたく思っております。一対一、というのはこのままメールで第三者の方を巻き込まずに、という意味でした。 メール文の全公開という形で、皆様にご説明差し上げようと考えております。 ↓ ラレ氏から東雲氏へ 全文公開についてですが、私の方は問題ございません。ですが、一応公開前に全文チェックさせて頂けないでしょうか。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ メール文は何も手をいれず、コピーペーストで載せさせて頂こうと思います。途中、TwitterのDMでのやりとりもありましたが、 そちらもないと話が途中で切れてしまいますので、そちらの掲載もと思っております。テキストで添付いたします。 ↓ ラレ氏から東雲氏へ 謝罪文につきまして、等が書かれているメールは載せないのでしょうか?メール全文公開ということは今現在のこのやりとりですら公開するものだと 思っておりましたので。最後まで載せた方が、双方合意の上での収束の形というのが見えると思います。DMについては載せても問題ございません。 ↓ 東雲氏からラレ氏へ ご指摘頂きましたメールもすべて掲載させて頂くつもりでございました。この度は、迅速にご対応いただきまして、本当にありがとうございました。 東雲氏がプロのwebデザイナーに頼んだと仰られてますので、一応CSS構文が正しく記載されているのかどうかを確認してみました。 無論、指摘があった当初の告知サイトで確認してあります。そしたら、エラーが43・警告が7もあったんです。おかしいですよね。 プロが作ったのなら、これだけのエラーが出ることはまずありえない気がしますが。確認したアドレスはこちら。
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/5.html
ビジネスで使える英語 わずか1年間で、海外留学経験(駅前留学も含む)のない私がTOEICスコアを580点から845点へ飛躍させた独学術やおすすめ本(推薦書籍)をご紹介します。 また、現在はその英語力を活かし、国産自動車メーカのグローバル情報システム部門にてを欧州・米国・アジア各国の人々とビジネス英語を用いた英語会議(コミュニケーション)ができるグローバルワークな仕事に従事する事が出来ました。 業務で身につけた生の英語から、業務で使えるビジネス英語辞書・IT英語辞書・英文ひな形(雛形)・英文メールひな形(雛形)・不在メール例文集など使えるサンプル、テンプレートを地道に掲載していこうと思います。 多くの方々が活用できるサイトになるよう色々な試みをして参りますので、皆様の貴重なご意見など御座いましたら是非投稿頂きますようお願い致します。 ■今月のおすすめ書籍 TOEIC700台の壁を越えられない人に超お勧めな一冊です。TOEIC600点台の多くの方々は、リスニングと比較しリーディングで得点があがらない方だと思います。TOEICで最も難易度が高いのは間違いなく文法・語彙問題です。リーディングスコアをあげるには、確実に得点可能な長文読解をやりきった後で、文法・語彙問題に着手することです。しかしながら、長文問題は難易度は低いとはいえ量が多く、文法・語彙問題にさける時間は限られます。限られた時間で瞬時に文法問題を処理するためのポイントを本書から学ぶことができます。TOEIC頻出のパターンを多く網羅した本書をやりきれば確実に50~100点得点アップできます。TOEIC受講予定日直前の1ヶ月くらいから集中的に本書学習することで効果を最大に発揮できます。是非、お試しを。
https://w.atwiki.jp/plaza/pages/2.html
トップページ ■英文メール 不在メール よく使う表現 英文メール雛型 ■ビジネス英語辞書 ビジネス英語辞書 IT用語英語辞書 単語帳 [PR] キレイ ダイエット 更新履歴 取得中です。
https://w.atwiki.jp/plaza/pages/12.html
不在メール I am out of the office from December 27th to January 7th, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで不在となります。8日に戻る予定です。その間メールを読むことが難しい状況となります。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 台湾、断交ドミノを警戒 価値観外交にシフトも - 産経ニュース 【ウェビナー】貿易実務講座(3) 英文契約書・基礎編 | イベント情報 - ジェトロ(日本貿易振興機構) 石川実さん死去 慶応大名誉教授、英文学 - 東京新聞 「室内空気中のウイルス消毒」に関する総説論文が英文薬学雑誌WJPRにて受理 | プレスリリース - 沖縄タイムス 英文のメールを素早く打つ時短テクニックのツイートが話題!「この発想はなかった」 (2021年12月1日) - エキサイトニュース 国立極地研究所│採用情報 - 国立極地研究所 台湾 蔡英文総統 バルト3国議員団と会談 連携強化を呼びかけ - NHK NEWS WEB 米下院議員団が台湾訪問 今月2回目 蔡英文総統との面談へ(毎日新聞) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 英文校正ツールの米グラマリー、創業者2人がビリオネアに? - Forbes JAPAN 文芸時評:11月 私のおすすめ 小川公代(英文学者) - 毎日新聞 SNS通じ「台湾ファン」獲得 蔡英文政権の対外広報戦略とは(Wedge) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「理解」の処理を自動化して英文を記憶にとどめる - ASCII.jp 台湾で改良戦闘機部隊が発足 蔡氏「国防力強化」と誇示(共同通信) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 英文の配置を変えたらヘンな意味になってしまったシャツが話題 「決して間違いではないアドバイス」「私の人生哲学」 (2021年11月15日) - エキサイトニュース 中米のホンジュラス大統領 台湾訪問 13日に蔡英文総統と会談へ - NHK NEWS WEB ランサムウェア攻撃・身代金要求で町立病院が患者の新規受け入れ停止…テロの標的にもなりうる医療情報、どう守る?(ABEMA TIMES) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 米議員団が台湾・蔡英文総統と会談 中国は強く反発「断固として反対」 - www.fnn.jp 蔡英文総統が台湾イノベーションの先駆者としてNEXT BIG 9社を表彰:htmlspecialchars($row_Recordset1[ name_JP ]) ? :福島民友新聞社 みんゆうNet - 福島民友 中国に対する世界の“見方”が変わって来た ~台湾・蔡英文総統とEU議員団が初会談(ニッポン放送) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【LAWGUE】手書き、段組、英文対応。独自AI OCR技術で検索だけでなくOCR後の編集も可能に。 - PR TIMES 欧州議会代表団、初の台湾公式訪問-蔡英文総統と会談へ(Bloomberg) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【中国点描】蔡英文氏が「米軍駐留」明かした狙い 矢板明夫 - 産経ニュース <Snow Manラウール>英文情報誌で表紙に 世界のファンにメッセージ、ソログラビアも(毎日キレイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【台湾】日本提供のワクチン到着、蔡英文総統が謝意(NNA) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 台湾への米軍派遣を初めて認める 蔡英文総統が米テレビに 中国側は猛反発 - 東京新聞 【ウェビナー】貿易実務講座 ―貿易実務英文ビジネスEメール【基礎編】― | イベント情報 - ジェトロ(日本貿易振興機構) 学びTimes英文法の無料学習サイトを公開 - リセマム 台湾の最大野党が「蔡英文」の牙城を崩せない憂鬱 - 東洋経済オンライン 学びTimesが英文法の無料学習サイトを公開|参考書よりもわかりやすい解説で英語の勉強ができる - PR TIMES 英文法のつまずきポイントをイラストで徹底解説!『英語ぎらいもコレならわかる! 英文法の解剖図鑑』発売 - PR TIMES 蔡総統が国慶節で演説、「四つの堅持」と台湾海峡両岸の平等な対話訴える - Taiwan Today 台湾・蔡英文氏と中国・習近平氏の演説が互いに「対立色を抑えた」その背景(ニッポン放送) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 台湾・蔡英文総統 仏豪要人と相次ぎ会談|日テレNEWS24 - 日テレNEWS24 台湾の蔡英文総統が仏議員団と会談 「圧力に負けず感動」 - 産経ニュース 米外交誌が蔡英文総統の論文掲載 「台湾が倒れれば破滅的結果」 - 産経ニュース 英文法の入門セミナー10/31…増進堂・受験研究社 - リセマム 辞書アプリDONGRI(R) 『旺文社国語辞典』を本日発売 『ロイヤル英文法』と理科4タイトルも年度内発売へ - PR TIMES 10/27(水)16 00~「知っておきたい交渉術!英文契約レビュー 修正意図を文章で伝えよう」セミナー開催 - PR TIMES どんな場面でも共通する「英文構成」ビジネス英語研修のプロが紹介(幻冬舎ゴールドオンライン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 蔡英文総統、自民・岸田新総裁を祝福/台湾(中央社フォーカス台湾) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 華の英文学科卒? - デイリースポーツ 蔡英文総統、団結呼び掛け 与党・民進党35年で/台湾(中央社フォーカス台湾) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Travis Japan、世界に向け魅力を発信 英文誌『Eye-Ai』表紙に登場(オリコン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 蔡英文総統「日本は台湾の最も大切なパートナー」 ワクチン供与に感謝(中央社フォーカス台湾) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 蔡英文・台湾総統が「地味」でも真の民主的リーダーと呼べる理由 - ダイヤモンド・オンライン 中国メディア、高市早苗氏の台湾接近に警戒感? 会談した蔡英文総統に「賭け」指摘の背景とは - J-CASTニュース 小学生からの文法対策に対応!英文法カリキュラム強化がスタート - PR TIMES 【速報】高市前総務相が台湾・蔡英文総統とオンライン会談「前向きな話し合い」 - www.fnn.jp MVPは同志社英文学科4年生の酒本龍一 3回TKO ボクシング西日本新人王決定(デイリースポーツ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 英文567ページの報告書を“執念の翻訳” 息子を失った父が「とりつかれた」7年 『9/11レポート』(ABEMA TIMES) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 蔡英文総統、新竹市にある国家宇宙センターを視察 - Taiwan Today 蔡英文総統、台湾宇宙産業の世界市場進出に意欲(中央社フォーカス台湾) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 東大入試「ゾウと1秒はどちらが大きいか」、どう答えるか?(幻冬舎ゴールドオンライン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 米政権、「台湾」名称容認検討か 蔡英文政権が要請、中国反発も(共同通信) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 英文お仕事メール術 黄金フレーズを使えば3行でOK|出世ナビ|NIKKEI STYLE - 日本経済新聞 上場企業の英文での情報開示内容 海外投資家の6割近くが不満 - NHK NEWS WEB 9/29(水)15 30~「英文契約レビューの基礎 売買契約で学ぶ契約構造と一般条項」開催 - PR TIMES 月9万円~ デザイン・英文作成・動画編集をプロに依頼し放題「Speedy Mushroom」 - PR TIMES 台湾産パイナップル、来年も買いますか? - Newsweekjapan 英文メールは5要素で書ける 日本語よりカジュアルに|出世ナビ|NIKKEI STYLE - 日本経済新聞 蔡英文氏が「国産ワクチン」接種 台湾、安全性アピール(共同通信) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 台湾 蔡英文総統「唯一の選択肢は自主防衛」アフガン情勢受け - NHK NEWS WEB パラ選手、日本ボランティアの“おもてなしの英文”紹介「キャンプ地楽しんでいます」 - THE ANSWER パラ選手、日本ボランティアの“おもてなしの英文”紹介「キャンプ地楽しんでいます」(THE ANSWER) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 小川哲さんが作家として同意する『英文解釈教室』の考え方|好書好日 - 好書好日 美少年&なにわ男子、英文情報雑誌『Eye-Ai』W表紙 各8ページ特集で世界へとアピール - ORICON NEWS 台湾 蔡英文総統 日本などに連携強化求める - NHK NEWS WEB 蔡英文総統、日本の月刊誌『文藝春秋』独占インタビュー受ける - ROC Embassies and Missions Abroad 【文藝春秋 目次】芥川賞発表 受賞作二作全文掲載 石沢麻依 李 琴峰/<単独インタビュー>台湾・蔡英文総統 | 文藝春秋2021年9月号 - 文春オンライン 台湾・蔡英文総統独占インタビュー「日本によるワクチンの提供は、『まさかの時の友こそ真の友』の証です」 - 文春オンライン 蔡英文総統、「持続可能・レジリエント社会構築でコロナ打開策」 - Taiwan Today 英語学ぶ人が悩む「助動詞」微妙な使い分けのコツ - 東洋経済オンライン AI契約審査プラットフォーム「LegalForce」英文契約書自動レビュー導入企業150社突破~英文契約書自動レビュー類型数も12類型へ~ - PR TIMES 簡潔、省略の美学に宿る今日性 没後60年、ヘミングウェイの英文に迫る書籍続々 - 産経ニュース 「英文法やるな」は間違い!? 夏休みの受験対策とは - 朝日新聞デジタル 知ると深い!英語が「過去形で丁寧表現」を表す訳 - 東洋経済オンライン なにわ男子、“大阪”から世界へ 英文情報雑誌『Eye-Ai』“ちゅきちゅきポーズ”で表紙を飾る(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「全部知っている単語」なのに英語が読めないワケ - 東洋経済オンライン スタディサプリの人気講師・肘井学が教える「100の英文法ハック」であなたの英語力がみるみる覚醒! - PR TIMES 選考に残る、海外就職「英文履歴書」5つのコツ - Forbes JAPAN King & Prince平野紫耀がパンダと戯れる? 英文情報雑誌『Eye-Ai』表紙&グラビアインタビューに登場 - リアルサウンド 土石流被害 台湾 蔡英文総統「必要な援助を用意」ツイート - NHK NEWS WEB 電気安全研究室の研究成果がIEEEの英文論文誌に掲載されます | 2021年度のお知らせ - 工学院大学 台湾の蔡総統の不支持が上回る 再選後初めて - 産経ニュース 英語が苦手でも英文作成が得意に!? 「Grammarly」で安心感もアップ! - ケータイ Watch 累計6万部超『読解のための英文法が面白いほどわかる本』に待望の続編が登場! - PR TIMES 台湾にワクチン届く 蔡英文総統「民主主義にいっそうの自信」 - NHK NEWS WEB 蔡英文総統「中国がワクチン調達妨害」台湾|日テレNEWS24 - 日テレNEWS24 村上春樹をめぐるメモらんだむ:英文学の名作と並べてみると…/警句的表現、時代の「光と闇」 - 毎日新聞 - 毎日新聞 中国政府が台湾にワクチン支援の構え 蔡英文政権に揺さぶりか - 産経ニュース 英文法詳述集「異例の売れ行き」 諫早の出版社、大手に食い込む - 毎日新聞 - 毎日新聞 【書評】『英文学教授が教えたがる名作の英語』阿部公彦著 - 産経ニュース 「同じandでも微妙に違う…」 東大英文学教授が教える英文中の「今にもわからなくなりそう」な感覚が重要なワケ - 文春オンライン AI契約書チェックLawFlowの自動レビュー対象に英文追加 導入支援キャンペーン実施中 - PR TIMES 中国、米代表団と蔡英文総統との会談に反発 「核心的利益に関わる」 - 産経ニュース 【Z会の本】ロングセラー『中学英文法 Fine [改訂版]』4月12日発刊! - PR TIMES シリーズ累計40万部突破―英文法学び直しのベストセラーから問題集が登場。Mr. Evineシリーズの最新作『Mr. Evineの 中学英文法修了 解きまくり問題集』、3月15日発売 - PR TIMES 【Z会の語学書】発刊記念!『名言英文法』プレゼントキャンペーン - PR TIMES 加藤官房長官「温かい言葉に感謝」台湾・蔡英文総統ツイッターに謝意 - 産経ニュース 中学1年間の英文法が1週間で復習できます! 『NHK基礎英語 書いて確認 1週間でマスター 中1の英文法』『同 中2の英文法』『同 中3の英文法』が2月13日(土)発売! - PR TIMES 名前 コメント @wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 おすすめ機能 気になるニュースをチェック 関連するブログ一覧を表示 その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン @wiki便利ツール @wiki構文 バグ・不具合を見つけたら? お手数ですが、こちらからご連絡宜しくお願いいたします。 ⇒http //atwiki.jp/guide/contact.html 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 @wikiへお問い合わせ 等をご活用ください
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/52.html
Menu + 英文メールの基本 英文メールの基本 英文メールの書式 + 英文メールサンプル 書出し編 結び編 人を紹介する アポイント編 情報を求める 協力を求める 催促編 詫びる編 不在メール編 留守番電話編 異動の挨拶編 退職メール編 退職届け編 年末・年始挨拶編 + 英文メール雑学 日付の書き方 英文メール省略語 + オバマ演説 大統領勝利演説 大統領就任演説 + 海外ドラマで英会話 アグリーベッティ フレンズ SEX and The City + 辞書 ビジネス編1 ビジネス編2 IT英語編 + リンク集 おすすめリンク おすすめリンク2