約 3,451,674 件
https://w.atwiki.jp/ranoberowa/pages/827.html
バッカーノ! 【作者/レーベル】 成田(なりた) 良悟(りょうご) / 電撃文庫 【略称】 バカ、馬鹿 【世界観】 【内容紹介】 【登場キャラの把握】 【名前】 クレア・スタンフィールド 【登場巻】 1931鈍行・特急・臨時急行編、1932、1933下、1934獄中編、1705 【出典時期】 1933下~ 1931特急編(鈍行編では設定の詳細が描写されていない)は必須。シャーネ関連は1933下を参照。 1705は口絵、しかも一言だけなので別に読まなくてもいい。 ドラマCDはシャーネとの再会の経緯が書かれた小冊子が付属しているため読まなくとも問題ないが、この小冊子にしか再会の詳細は書かれていない。 ※この小冊子をベースに1931臨時急行編が刊行され、クレアとシャーネの再会詳細を確認できるようになった。 【名前】 シャーネ・ラフォレット? 【登場巻】 1931鈍行・特急・臨時急行編、1933上下、1934獄中編、1705 【出典時期】 1933下~ 鈍行・特急編では人間味が足りないので1933も読んだ方がいい。クレア関連も1933に。 1705は口絵、しかも一言だけなので別に読まなくてもいい。 ドラマCDはクレアとの再会の経緯が書かれた小冊子が付属しているため読まなくとも問題ないが、この小冊子にしか再会の詳細は書かれていない。 ※この小冊子をベースに1931臨時急行編が刊行され、クレアとシャーネの再会詳細を確認できるようになった。 【名前】 アイザック・ディアン? 【登場巻】 全巻 【出典時期】 無印~ 無印だけで十分過ぎるほど把握できる。1705は口絵のみの登場で、一言だけなので別に読まなくてもいい。 1934ではミリアと離れ離れになっているので、そちらも余裕があったら読んでみるべき。 【名前】 ミリア・ハーヴェント? 【登場巻】 全巻 【出典時期】 無印~ 無印だけで十分把握できる。1705は口絵のみの登場で、一言だけなので別に読まなくてもいい。 1934ではアイザックと離れ離れになっているので、そちらも余裕があったら読んでみるべき。 実はまともなんじゃないか疑惑に関しては1933下の口絵と1934参照。 【既刊一覧】 タイトル 発行年月日 定価 備考 バッカーノ! The Roling Bootlegs 2003/02/10 599円 バッカーノ! 1931 鈍行編 The Grand Punk Railroad 2003/08/10 620円 バッカーノ! 1931 特急編 The Grand Punk Railroad 2003/09/10 599円 バッカーノ! 1932 Drug The Dominos 2003/10/10 620円 バッカーノ! 2001 The Children Of Bottle 2004/02/10 641円 バッカーノ! 1993 上 THE SLASH~クモリノチアメ~ 2004/09/10 599円 バッカーノ! 1993 下 THE SLASH~チノアメハハレ~ 2004/11/10 725円 以降企画スタート後刊行 バッカーノ! 1934 獄中編 Alice In Jails 2006/10/10 683円 バッカーノ! 1934 娑婆編 Alice In Jails 2006/12/10 683円 バッカーノ! 1934 完結編 Peter Pan In Chains 2007/04/10 725円 バッカーノ! 1705 The Ironic Light Orchestra 2007/07/10 599円 バッカーノ! 2002 【A side】 Bullet Garden 2007/10/10 578円 バッカーノ! 2002 【B side】 Blood Sabbath 2007/11/10 662円 バッカーノ! 1931 臨時急行編 Another Junk Railroad 2009/01/10 550円 バッカーノ! 1710 Crack Flag 2010/04/10 620円 タイトル 発行年月日 定価 備考 【メディアミックス】コミックス、ドラマCD、ゲーム アニメ: 全13話+DVD限定エピソード3話。無印、1931、1932をアニメ化している。 毎回一つの話の中で時系列をシャッフルしているため、未読者にはかなり内容を把握し辛く、 早く把握したいのならば原作を読んだ方が手っ取り早い。 性格の把握は馬鹿ップル、1931時点でのシャーネには問題ないが、クレアの場合は幾つかの 設定と心理描写が省かれており、1932の出番が全くなくなっているので少々不十分。戦闘シー ンの参考ぐらいに。 クレアは9話と12話、シャーネは10話、馬鹿ップルは8話、不死関連は7話を参照。 アニメ自体はお勧め。 【参考資料】 バッカーノ! - Wikipedia ライトノベルキャラ最強ランキング決定戦スレまとめ@wiki‐クレア 1931鈍行編と1931特急編は同じ事件を別視点から描いたもの。話を楽しむなら鈍行からがおすすめ。 1931臨時急行編はドラマCDの特典小説をベースに書き下ろしを加えたもの。 2002までのネタが多数盛り込まれているため、純粋に話を楽しむ為には2002まで通読してから読むことを推すすめ。 同じ参戦作品のデュラララ!!、ヴぁんぷ!とは世界観を共有しているが、あくまでも知っていればニヤリと出来る程度なので気にしなくてもいい。 ←【バイトでウィザード】 ↑【原作紹介】 【ヴぁんぷ!】→
https://w.atwiki.jp/flagflag/pages/11.html
ギルド Flag いらっしゃいませ~(。・ω・)ノ゙ ここはオンラインゲーム、アラド戦記のギルドHPです。 まだできたてホヤホヤですが、みんなで立派なHPにしようね↑↑
https://w.atwiki.jp/baccano/pages/46.html
各巻のパロディ2002A 各巻副題元ネタ 実在の人物・映画・事件等人物 事件・用語 映画 番外編のパロディ バッカーノ!の被パロディ 各巻のパロディ 2002A 冒頭から実在の映画・俳優ネタが多数登場する 各巻副題元ネタ 基本的に洋楽から 1930……Rolling Stones 1931……臨時急行編含むGrand Funk Railroad 1932……Derek The Dominos 2001……CHILDREN OF BODOM 1933……The Clash 1934獄中娑婆……完結編と合わせてAlice in Chains? 1934完結……獄中編、娑婆編と合わせてAlice in Chains? 1705……Electric Light Orchestra 2002A……Scarlet Garden? 2002B……Black Sabbath 1710……Black Flag 1932-Summer……man in the mirror 1711……White snake 1935A……Deep Purple 1935B……Dr.Feelgood 1931-Winter……The Time Of the Oath 1935C……The Grateful Dead 実在の人物・映画・事件等 人物 「アル・カポネ」……実在のマフィア、アルフォンス・カポネ(1899-1947)。シカゴの暗黒街のボス。 「ラッキー・ルチャーノ」……実在のマフィア、ラッキー・ルチャーノ。 「エリオット・ネス」……禁酒法時代の実在捜査官、エリオット・ネス(1903-1953)。 「トーマス」……実在の発明王、トーマス・エジソン(1847-1931)。 「クリストファー・ウォーケン」……実在の俳優、クリストファー・ウォーケン(1943-)。「クリストファー・シャルドレード」と「フェリックス・ウォーケン」の名前の由来はこの人物。尚、関係があるかどうかは不明だが、彼の本名は「ロナルド・ウォーケン」で、愛称は「ロニー」である。 事件・用語 「オメルタ」……破ると家族までもが抹殺されるマフィアの掟。言葉の意味は「沈黙」 「禁酒法」……1919年1月16日に成立した、アメリカ合衆国憲法修正第18条の通称。別名ボルステッド法。合衆国の領土内における酒類の製造・販売・輸出入を禁じた。州単位での禁酒は1851年から有ったが、1920年に全土で施行された。1933年2月28日に廃止が決まり、12月5日に撤廃。 「シチリア晩鐘の夜」……ラッキー・ルチャーノによる粛清運動(1931年9月) 「コーサ・ノストラ」……ラッキー・ルチャーノが作った米東海岸を仕切るシチリア人マフィア組織 「アルカトラズ刑務所」……実在した刑務所。周りが海に囲まれた孤島に建設されており、『脱獄不可能』といわれていた。現在は観光地になっている。 「消えた自由の女神」……1983年、マジシャンのデビッド・カッパーフィールドが自由の女神を消す大魔術をTV生中継で成功させた。 映画 「お楽しみはこれからだ」……1927年の世界初のトーキー映画『ジャズ・シンガー』の最初の台詞「You ain t heard nothin yet!」の和訳 番外編のパロディ バッカーノ!の被パロディ 『「電撃hp」4コマジャック』(作:東雲迅)にて4コマ化。『電撃hp vol.29』掲載。 『永遠のフローズンチョコレート』(著:扇智史 ファミ通文庫)内に不死の酒を飲んで不老不死に、というような一節が存在する
https://w.atwiki.jp/wiki7_1514/
あなたは - 人目のお客サマです。 ++*+*「B-BLACK]へ、ようこそっっ!見にくいことがあればコメントしてくれると うれしいです!!!!なるべく、最新をするよぅにがんばります! では見ていってくださいー☆ お絵かき掲示板 掲示板 絵茶
https://w.atwiki.jp/arasuzisouzou/pages/245.html
534 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。[] 投稿日:2008/04/30(水) 16 53 17.34 ID NZoedtnKO バッカーノ! 一人の少年が世界各地の美味い酒を飲み歩く旅をしていた。 ある日『バッカーノ』という幻の酒があると聞いた少年はそれを探しにヨーロッパへ。 しかし、『バッカーノ』にはとんでもない秘密が隠されていた…! 少年はマフィアやら怖い人達との戦いに巻き込まれてしまう。 OPがカッコイイ。 701 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。[] 投稿日:2008/04/30(水) 21 43 57.85 ID c3+am4FX0 「バッカーノ」 語源はフランス語で【二者択一】の意。 青年実業家の主人公が会社を経営するにあたり、 「金を取るか、義を取るか」という正解の無い問題に苦しみ、 そこから自分と会社を成長させていくという社会派ストーリー。 2002年の経済難を誰もが使用しなかった ウーマロのMPを使用することで乗り切るなど、 意外な展開に驚かされた。 702 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。[] 投稿日:2008/04/30(水) 21 45 26.24 ID OvnsEnhz0 701 ウーマロのMPってFF6か?意外すぎるにもほどがあるw 703 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。[sage] 投稿日:2008/04/30(水) 21 51 11.88 ID kbuXexFD0 701 ウーマロのMPどうやって使ったwww 705 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。[] 投稿日:2008/04/30(水) 21 56 45.39 ID HaM/m3PhO 701 ウーマロのMPは隠された貯金だからなwww
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/5919.html
バッカーノ! Blu-ray Disc BOX Blu-rayBOX発売日:1月26日 第9回電撃ゲーム小説大賞 金賞 を受賞した、成田良悟原作の小説『バッカーノ!』をTVアニメ化! 1930年代、禁酒法時代のアメリカを舞台に、裏社会に生きる人々が数々の奇妙な事件に巻き込まれ、 複雑な人間関係の螺旋を描いていく群像劇。 TV未放送を含む全16話を完全収録したブルーレイBOX。完全生産限定。 2007年放送。2011年1月26日、Blu-rayBOX発売。スタッフが再び結集したアニメにデュラララ!!がある。 http //www.baccano.jp/ 監督 大森貴弘 原作 成田良悟 構成 高木登 原作イラスト エナミカツミ キャラクターデザイン 岸田隆宏 美術監督 伊藤聖 色彩設計 歌川律子 撮影監督 関谷能弘 音響監督 岩浪美和 音楽 吉森信 脚本 高木登 絵コンテ 大森貴弘 大畑清隆 寺東克己 神戸守 名村英敏 演出 佐藤豊 中野英明 米田光宏 松浦錠平 神戸守 原博 大畑清隆 タムラコータロー 小坂春女 川越淳 大森貴弘 寺東克己 作画監督 高田晃 青野厚司 久木晃嗣 米田光宏 石川晋吾 李宗敬 小谷杏子 小丸敏之 羽山賢二 鈴木信吾 亀谷響子 田中良 をがわいちろを 福田紀之 ■関連タイトル バッカーノ! Blu-ray Disc BOX BACCANO! ORIGINAL SOUNDTRACK SPIRAL MELODIES バッカーノ!ドラマCD フィーロ・プロシェンツォ、ピエトロ・ゴンザレスの五十三回目の死を目撃す DS電撃文庫ADV バッカーノ! 原作小説 成田良悟/バッカーノ!―The Rolling Bootlegs
https://w.atwiki.jp/syuudannkuronowiki/pages/14.html
L・Black / えるぶらっく teamblack_uljp00002.jpg 現在Team@Blackのリーダーと管理人をしている男。 詳細は不明だがさまざまなデッキを使用し、対戦も結構しているよう。 遊戯王暦は10年近い。好きなカードはブラックマジシャン関連。 【好きなカード】 ブラックマジシャン 超魔道剣士ブラックパラディン ブラックマジシャンガール 【嫌いなカード】 剣闘獣系 ダーク・シムグル 幻影の壁 【得意なこと】 チームメンバー集め・更新 【苦手なこと】 早寝早起き ※寝ないと起きれない主義 もうTeam@Blackは立派なチームですよ。 100人超えましたしね。 うれしいな~。
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/106.html
※このページは現在編集中です。 Under the Black Flag | Assassin s Creed 4 Black Flag Prev◀ー▶Next ▼映像情報を表示 映像情報 映像情報はありません。 Gameplay Walkthrough Videos Assassin s Creed IV Black Flag Videos ▲Page Top
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/30.html
◆Under the Black Flag このページでは、Asassin's Creed IV Black Flagに関連した海賊史を紹介している公式TumblerサイトUNDER THE BLACK FLAG:The real history of the golden age of piratesの日本語翻訳を掲載しています。 ※:各項目に掲載されている画像はクリックで画像拡大、gifアニメの場合はgifアニメーションを再生できます。また、▲をクリックすることでこのページのトップに戻ることができます。 目次 Origins of the GOLDEN AGE 1694-1713 1694 1695 1696 1701 1702 1703 OUTLAWS UNITE! 1713-1717 1713 1715 1716 1717:Towards the end of 1716 TERROR on the HIGH SEAS 1717-1725 1717 1718 1719 1720 ◆コメント欄 Origins of the GOLDEN AGE 1694-1713 黄金時代の始まり 1694-1713 Scroll to uncover the true History of the Golden Age of Pirates, a world you can only experience in Assassin’s Creed IV Black Flag. 海賊の黄金時代とその歴史の真相を暴くためページをスクロールし、アサシンクリード4ブラックフラッグの世界を体験してください。 Note Events described here are not necessarily playable in game. 注:ここで解説される事件は、必ずしもゲーム内で登場する訳ではありません。 ▲ 1694 The golden age of pirates begins twenty years before Blackbeard or Edward Kenway captain a ship, when “Pirate King” Henry Avery plunders his way from Europe to India and back. His exploits become legend, and evoke a glorious life at sea for future generations of sailors. 海賊の黄金時代は黒髭とエドワード・ケンウェイが船長となる20年前に始まり、当時は海賊王"ヘンリーエイブリー"がヨーロッパからインドにかけて略奪を繰り返していました。彼の功績は伝説となり、将来の船員達にとって海での輝かしい人生を呼び起こさせるものとなります。 1.Illustration Pritchard and Tett, National Maritime Museum. 1.イラスト:プリチャードとテット、国際海洋博物館蔵 ▲ Avery rose from an underpaid sailor to captain of a fleet. By leading his crew in an unprecedented string of attacks on merchant vessels, he secured both their fortunes and a place in history. エイブリーは艦隊の船長に薄給船乗りから昇進。彼は商船への前例のない規模の襲撃と乗組員を指揮する才能によって、歴史上の名声と自らの財産を獲得していきました。 1.Woodard, 14-26. 2.Illustration The Pirates Own Book, 1837. 3.Illustration The Works of Daniel Defoe, 1905. 1.コリン・ウッダート著:14-24 2.イラスト:The Pirates Own Book, 1837. 3.イラスト: The Works of Daniel Defoe, 1905. ▲ 1695 1.Woodard, 23. 1.コリン・ウッダート著:23 ▲ 1696 The story of Avery’s exploits was quickly mythologized, filling sailors with dreams of adventure. This romanticized story gave men a false sense of life at sea and began the pirate stereotype that remains today. エイブリーの夢と冒険に満ちた襲撃話は船乗り達の間ですぐに神話となりました。このロマン溢れるストーリーは海の男達に誤った希望を与え、今日におけるステレオタイプな海賊観を形作ることになります。 ▲ When Avery’s story was put in print, he became legendary. In a few years, his story would inspire history’s most infamous pirates to take their destinies into their own hands. このエイブリーの物語が印刷出版されたとき、彼は伝説となりました。そしてわずか数年の間に、自らの手腕を運命にかけ歴史上最も悪名高い海賊となる者達を鼓舞することになります。 1.Defoe, 49 1.ダニエル・デフォー著, 49 ▲ Sadly, life at sea proved more brutal for most men. しかし悲しいことに、多くの男たちにとって、海での生活は想像以上に過酷でした。 1.Boswell, 156. 1.ボズウェル・ジェームズ著, 156 ▲ 1701 The Royal Navy employed brutal press gangs to force unwilling sailors into service, paying a 20 shilling bounty per sailor. Today, that’s $180 a head. イギリス海軍は入軍に不本意な船乗り達を対象に強制徴兵(The press gangs)を行うが、その給料は船乗り1人当たりわずか20シリング。それは今日における$180(約1万8千円)であった。 1.Woodard, 37. 2.Illustration Humorous Art Pictorial Notes on the social aspects of life in the Royal Navy, 1891 1.コリン・ウッダート著:37 2.イラスト:ユーモラスアート:1891年イギリス海軍の社会的側面に関する記録 ▲ The War of Spanish Succession opened up lucrative opportunities for men at sea, when the government began commissioning privateers to conduct large scale attacks on enemy merchant ships. スペイン継承戦争が開戦し、イギリス政府が敵商戦に大規模な攻撃を行うため依託私掠を始めたとき、海の男達に儲けのチャンスが訪れました。 1.Image Juan Arreno de Miranda, 1681 Casa-Museo del Greco. 2.Image Jan van Huchtenburg, 1706-1713, Rijksmuseum. 3.Image Anonymous, 1705, Rijksmuseum. 1.画像:Juan Arreno de Miranda, 1681 Casa-Museo del Greco. 2.画像:Jan van Huchtenburg, 1706-1713, Rijksmuseum. 3.画像:Anonymous, 1705, Rijksmuseum. ▲ Letters of Marque commissioned privateers to legally attack and plunder enemy ships, merchant or otherwise. This essentially legalized piracy during wartime. This is a sample letter from the 18th century. Letter of Marque(私掠依託証)によって、私略船の乗組員たちは敵の商船等に対して襲撃や略奪を行う権限を与えられました。つまり本質的には、これによって戦時中の海賊行為が合法化されたのです。これは18世紀の証書のサンプルです。 ▲ 1702 The Caribbean Years of intense privateer action strengthens the English Fleet. カリブ海:私掠船の数年に及ぶ苛烈な活動、英国艦隊を強化 1.Woodard, 64-65. 2.Oldmixon, 342. 1.コリン・ウッダート著, 64-65 2.ジョン・オールドミクソン著, 342 ▲ The Treaty of Utrecht ends the war, and, overnight, the crown’s sanctioned privateers become outlaws and pirates. ユトレヒト条約は戦争を終結させ、一晩のうちに、王族の許可を受けた私掠船の乗組員たちは無法者や海賊となりました。 ▲ 1703 Though the treaty brought peace, there was no work. Unemployment soared. Penniless ex-privateers gathered in Caribbean taverns and streets. Desperate and hungry, these trained killers longed to ply the one trade they knew… 条約は平和をもたらしましたが、彼らのための仕事がありません。失業率は急増しました。無一文となった元私掠船の乗組員達はカリブ海の居酒屋や路上に集まります。絶望と空腹の中、訓練された殺し屋である彼らは、馴染みの商売に復帰することを切望します... ▲ OUTLAWS UNITE! 1713-1717 無法者達の団結! 1713-1717 ▲ 1713 Stranded and penniless in Jamaica, Benjamin Hornigold decides to take his fate into his own hands. All he needs is a small crew and something to sail. 無一文で途方に暮れたベンジャミン・ホーニゴールドは、ジャマイカで、運命を自らの手にゆだねる決断をします。彼が必要としたのは、数人の乗組員と海を渡る手段だけでした。 1.Woodard, 87. 1.コリン・ウッダート著, 87 ▲ Benjamin Hornigold gathers together a band of seventy-five men and leads them on a six-month raid in the seas surrounding Florida and Cuba. With only three armed canoes, they amass a plunder of silks, copper, rum, sugar and silver. ベンジャミン・ホーニゴールドは75名の男たちを率い、フロリダとキューバ周辺の海域を6ヶ月の間襲撃しました。彼らは、わずか3隻の武装したカヌーで、シルク、銅、ラム酒、砂糖、銀を略奪し蓄えていきました。 1.Woodard, 89. 1.コリン・ウッダート著, 89 ▲ England’s Queen Anne dies, childless, and the crown passes to German Prince George I. A German king on the English throne outrages Englishmen and sparks a rebellion. イギリスのアン女王が子供を残さずに亡くなったため、王位はドイツ人のジョージ1世に引き継がれました。しかしイギリスの王位にドイツ人が就いたため、憤慨したイギリス人たちによって反乱が起こされます。 1.Woodard, 89. 2.Image Unknown artist. Atlas Royal, Amsterdam. 3.Image After Sir Godfrey Kneller. National Portrait Gallery 1. コリン・ウッダート著, 89 2. 画像:作者不詳。アトラスロイヤル, アムステルダム. 3. 画像:ゴドフリー・ネラー侯のその後. ナショナルポートレートギャラリー蔵 ▲ In the Caribbean, those outraged nationalists invest in arming their own privateers, putting sailors like Assassin-trained Edward Kenway back to work, equipped with their preferred tools of the trade. その頃カリブ海では、憤慨した愛国主義者たちが、彼らに属する私略船に投資をしはじめます。船乗りたちに――アサシンであるエドワード・ケンウェイもその一員です――彼らが好んだ商売道具を持たせ、かつての仕事に復帰させたのです。 1.Woodard, 101-103. 1. コリン・ウッダート著, 101-103. ▲ 1.Defoe, General History of the Pyrates, 587. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 587 ▲ 1715 On July 13, 1715, a Spanish treasure fleet sets sail off of the coast of Cuba. In less than a week, its sinking sparks a rush for riches that firmly establishes the Golden Age of Piracy. 1715年7月3日、スペインの財宝を積んだ船団がキューバの海岸から出航しました。1週間足らずで沈没したその船が契機となり、一攫千金を夢見る者たちがこの海域に殺到、ここに海賊の黄金時代が到来します。 1.Woodard, 103-106. 2.Shipwreck image Manuscripts and Archives Division, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations. 1. コリン・ウッダート著,103-106 2. 難破船の画像:写本とアーカイブ部門, ニューヨーク国立図書館, アスター, レノックスとティル財団. ▲ Salvaging sunken Spanish treasure required ingenuity. Divers reach the deeper loot by trapping a pocket of air inside of a diving bell and lowering it into the depths. 沈没したスペイン船の財宝引き揚げには工夫が必要でした。ダイバーは潜水鐘の内部の空間に空気を溜め込み、それを沈めることでさらに深い所にある戦利品に到達することができました。 1.Woodard, 110. 1. コリン・ウッダート著, 110 ▲ 1.Woodard, 111. 1. コリン・ウッダート著, 111 ▲ If pirate captains were forced to cut corners, they would act in the best interest of their crew. When Woodes Rogers had to decide between spending on clothing or alcohol, he chose the booze. もし海賊の船長たちが節約を強いられたならば、彼らは乗組員の利益のため最善の行動をするでしょう。衣類とアルコールを両方買う金がなかったときに酒を選んだウッズ・ロジャーズのように。 1.Woodard, 72. 1. コリン・ウッダート著, 72 ▲ 1716 In the Pirate Republic of Nassau, men could spend their loot in any number of ways. ナッソーの海賊共和国では、男たちは略奪した戦利品を様々な方法で使うことができました。 1.Woodard, 63. 1. コリン・ウッダート著, 63 ▲ After joining up with a pirate crew, an outlaw could establish himself in a variety of roles. 海賊の乗組員として参加したあと、無法者達は様々な役割の中で自分自身を築き上げることができました。 1.Woodard, 64 160. 2.Images Picture Collection, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations 1. コリン・ウッダート著, 64と160. 2. 画像:ピクチャーコレクション, ニューヨーク国立図書館, アスター, レノックスとティル財団 ▲ Aboard a ship, Pirates operate by democratic vote. Each captain has their own code that determines how to divide plunder, perform punishments, and even lights-out times (though, they also stipulate that men were free to leave their quarters and keep drinking on deck). 乗船した海賊たちは、民主的な投票によって物事を実行に移しました。それぞれの船長たちは略奪品の分割、刑罰の実行、さらに消灯時間でさえも(ただし、自分たちの船室を出てデッキで飲むのは自由だとする規定ですが)、その方針を決定する独自の規則を持っていました。 1.Cordingly, Kindle, Location 1890, 1934. 1. デビッド・コーディングリー著, Kindle, Location 1890, 1934. ▲ Nassau wasn’t just a town of revelry; it was also a training ground. Restless young pirates like Charles Vane watched the greats and laid in wait for their own chance at the helm. ナッソーはお祭り騒ぎだけの町ではなく、そこはまた訓練の場でもありました。チャールズ・ヴェインのような落ち着きの無い若い海賊たちは、大物たちを見ては憧れ、自分たちが舵を取るチャンスを待ち望んだものでした。 1.Woodard, 161. 1.コリン・ウッダート著, 161 ▲ 1717:Towards the end of 1716 Towards the end of 1716, a captain emerged who would truly define the Golden Age. Edward Thatch, Benjamin Hornigold’s former lieutenant, acquires his own ship and begins referring to himself as “Blackbeard.” Within months, he will be one of the most powerful pirates in Nassau. 1716年の終わり頃、海賊の黄金時代を真に決定づける一人の船長が登場します。 その名をエドワード・ティーチ。ベンジャミン・ホーニゴールドの元副官である彼は、自分の船を手に入れ、自ら「黒髭」と名乗り始めます。数ヶ月にして、彼はナッソーで最も強力な海賊の一人となりました。 1.Woodard, 160. 1. コリン・ウッダート著, 160 ▲ TERROR on the HIGH SEAS 1717-1725 外洋の恐怖 1717-1725 ▲ 1717 1717 brings the coin. By summertime Blackbeard, Hornigold and their crews have plundered over £100,000 in gold, jewels and goods. Today’s equivalent? Over $18 million! 1717年は大量の硬貨をもたらしました。その夏の黒髭によれば、ホーニゴールドと彼の乗組員たちは、10万ポンドを超える金、宝石、商品を略奪していたようです。今日の等価はいくらだ?1800万ドル以上だ! 1.Woodard, 194. 1. コリン・ウッダート著, 194. ▲ King George I and his advisors devise a clever plan to weaken the pirate forces a pardon that forgives all previous acts of piracy. Many accept and raise the Union Jack in Nassau. This support for the crown infuriates Nassau’s true pirates. 国王ジョージ1世と彼の補佐は海賊の勢力を弱めるためにある巧妙な計画を立てた。:彼はこれまでの海賊行為の免罪状の受け入れを申し出るよう要求し、イギリス国旗を掲げました。王位を保つためのこの声明にナッソーの真の海賊たちは激怒しました。 1.Defoe, 40-41. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 40-41. ▲ A master of psychological warfare and scare tactics, Blackbeard lights fuses in his hair and beard, creating a fiery visage. Frightened merchant captains surrender without incident. Blackbeard’s approach means he retains men and ammunition he might lose in battle. 心理戦や脅しのマスターである黒髭は、髪と髭を組み合わせた燃えるような顔立ちを形作っていました。商船船長は怯え何事も無く降伏。黒髭のこの戦略によって彼は戦意を失わせ、船員と弾薬の消耗を抑えていました。 1.Woodard, 205-207. 1. コリン・ウッダート著, 205-207. ▲ 1.Defoe, 80. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 80. ▲ With his reputation soaring, Blackbeard takes a great prize a 300-ton French slave ship named La Concorde. Blackbeard captures her and refits the ship with artillery. He rechristens his flagship Queen Anne’s Revenge. 黒髭は、:ラ・コンコルドという300tのフランス奴隷船 を拿捕したことで、高い名声を獲得。評判の急上昇によって彼はその船を任され、大砲で装備を拡充。その旗艦は、アン女王の復讐号(Queen Anne’s Revenge)と名付けられました。 ▲ During their infamous, increasingly bold run, Blackbeard’s crew loved Madeira wine. When their supply ran dry, they took down a ship, stole the wine and let the other cargo sink. 黒髭の乗組員たちはマデイラ・ワインを愛しており、彼らは悪名によって、活動はますます大胆になりました。供給が枯渇しそうになると彼らは船を降りて、ワインを盗み他のものは沈めてしまおうとしました。 1.Konstam, 68-69. 1. アンガス・コンスタム著, 68-69. ▲ The king dispatches pirate hunter Woodes Rogers to the Caribbean. For pirates who refuse the royal pardon, Rogers brings threat of capture, execution and gibbeting. 国王は、カリブ海に海賊ハンターとしてウッズ・ロジャーズを派遣。王室の免罪状を拒否する海賊は、ロジャーズによる逮捕の実行と絞首台による晒し刑の脅威があることを宣言しました。 1.Woodard, 167-169, 245. 1. コリン・ウッダート著, 167-169, 245. ▲ Charles Vane, one of Nassau’s most brutal cutthroats, gets word of Rogers impending arrival. A true anarchist and violent sadist, Vane expresses rage and disbelief at the pardoned pirates’ cowardly choice. ナッソーで最も残忍な殺し屋の一人であるチャールズヴェインも、ロジャーズの到着が差し迫る中、宣言を受け取りました。しかし、真の無政府主義者にして暴力的なサディストであるヴェインは、免罪状受け取りを選択することは海賊として臆病な選択でしかないと怒りと不信の意を表明。 1.Woodard, 229. 1. コリン・ウッダート著, 229. ▲ 1718 Charles Vane’s posse storms the fort, ejects the pardoned pirates and strips down the Union Jack. In its place he raises his colors “the Black Flag with the Death’s Head in it.” チャールズヴェインの武装隊が城塞を襲撃、免罪状を受けた海賊たちを追い出したあと、掲げられていた英国国旗を下しその場所に彼は自身の色を掲げました。:”黒旗には死神の頭が宿っている” 1.Woodard, 230. 1. コリン・ウッダート著, 230. ▲ 1719 The fight rages on for the defiant Vane, but turbulent times and a vicious hurricane leave him marooned on a sparse island, where he “lived as a castaway for several weeks.” 反抗的なヴェインは争いのため奮起します。しかし、組織間での動乱とハリケーンに遭遇した彼は、まばらな島に置き去りとなり”漂流者”として生きていました。 1.Woodard, 308-309. 2.Illustration Howard Pyle, Marooned (1887). 1. コリン・ウッダート著, 308-309. 2. イラストレーション:Howard Pyle, Marooned (1887). ▲ Vane’s quartermaster was the eccentric, silk-wearing “Calico Jack” Rackham. When a powerful French frigate attacks, Vane opts to retreat, against the crew’s vote. Rackham leads a movement to depose Vane and becomes captain. ヴェインの操舵手は実に変わった人物で、シルクを着用したことから”キャリコジャック”ラカムと呼ばれていました。彼は、強力なフランスのフリゲート艦の攻撃に対し命令したヴェインに、乗組員の間で投票運動を指揮。ラカムは、ヴェインを船長から解任する活動をリードし、のちに船長となります。 1.Woodard, 307. 1. コリン・ウッダート著, 307. ▲ 1720 In Nassau, “Calico Jack” Rackham meets “New Providence’s most infamous harlot,” Anne Bonny. When the governor refuses to annul Bonny’s marriage, they take to the sea together. ”キャリコ・ジャック” は、ナッソーで ”ニュープロビデンスで最も悪名高い” と言われた遊女である”アン・ボニー”と出会います。そして彼女の父親がボニーとの婚約を拒否したとき、彼らは一緒に海に出ることを決断しました。 1.Woodard, 319. 1. コリン・ウッダート著, 319. ▲ As a member of Rackham’s crew Bonny shows great aptitude for the pirate life. She fights, curses, and shows no mercy as she tortures captives, earning the fear and respect of her peers. ラカムの乗組員の一人として、ボニーは海賊生活のために素晴らしい才能を発揮しました。彼女は戦い、罵り、そして恐怖によって尊敬を獲得し、捕虜を拷問する時でさえ慈悲を示すことはありません。 1.Woodard, 316. 1. コリン・ウッダート著, 316. ▲ As pirates like Blackbeard, Vane and “Calico Jack” wreak havoc and bring chaos to the Caribbean, Rogers declares war on piracy. The conflict escalates, and the age’s most notorious outlaws take control of their destinies. 黒髭、ヴェイン、”キャリコジャック”のようなカリブの海に混乱と損害をもたらす海賊たちに対し、ロジャーズは戦争を宣言しました。のちに紛争はエスカレートし、その年で最も名誉をつかんだ者が、彼ら無法者の運命を操ることになるでしょう。 1.Woodard, 320. 1. コリン・ウッダート著, 320. ▲ Experience the action and adventure of the Golden Age of Pirates as Edward Kenway, a pirate trained by Assassins, in Assassin’s Creed IV Black Flag! アサシンクリードIV ブラックフラッグで海賊に鍛えられたアサシン、エドワード・ケンウェイとなり海賊の黄金時代でのアクションと冒険を体験しよう! ▲ SOURCES Boswell, James. Life of Samuel Johnson. “Volume 5.” Bigelow, Brown Company, Incorporated, New York, NY. (1786). Defoe, Daniel. A General History of the Pyrates. Dover Maritime Books, Mineola, NY. (1972, 1999). Konstam, Angus. Blackbeard America’s Most Notorious Pirate. Wiley Sons Hoboken, New Jersey (2006). Oldmixon, John. The British Empire In America. J. Brotherton, J. Clarke, A. Ward, J. Clarke, C. Hitch, London. (1741). Woodard, Colin. The Republic of Pirates. Harcourt, New York, NY. (2007). ※誤訳訂正があれば求めます。 ◆コメント欄 コメント欄作ってみました。ご自由にお使いください。 - 管理人 2013-06-28 15 58 32 Rainさんが頑張って翻訳してくれているので、自分も少しですが協力を。1701年当時のイギリス硬貨はシリング(http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0)だったので、訂正。あと$180は1$=100円換算で約1万8千円なので、そこも訂正しておきます。もしかしたら自分の方が間違ってるかもしれないので、その時は再訂正します。 - 管理人 2013-06-28 16 38 57 コメント欄追加ありがとうございます。そっかぁ・・単位まで考えてませんでした;原文に無い箇所で独自に付け加えてる箇所がいくつかありますが、必要最低限にしています。もちろん訂正や助言もいただけると助かります。 - Rain 2013-06-28 16 48 07 Under the Black flag tumblrサイトが上手く表示されないことがありますが、不具合かどうか分かりません。tumblrに登録後、tumblr内検索でリンクをたどると正常に閲覧できました。 - Rain 2013-06-29 17 27 01 私掠船乗ってたけど、戦争終わって無職になったから、海賊になったのか - 名無しさん 2013-07-04 16 26 06 スペイン継承戦争とその後のユトレヒト条約締結後、イギリス国王となったドイツ人ジョージ1世はイギリスそのものとイギリス植民地に興味が無かったらしく、政治関連はすべて貴族たちに任せきりだったそうで、汚職で溢れ、無法地帯となった所も少なくなかったとか。 - Rain 2013-07-04 17 08 50 ユトレヒト条約締結は1713年の間違いでは? - 名無し 2013-08-29 23 03 22 ご指摘よくわかります。そこがちょっとよくわからなくて、内容が一部前後してるのか、原文のミスなのかなんとも判断しかねています。「ユトレヒト条約は戦争を集結させた、そして、一晩のうちに、王族の許可を受けた私掠船の乗組員たちは無法者や海賊となった。」の項目には年が書かれていないので、とりあえず原文に忠実に掲載することにしています。 - Rain 2013-08-29 23 52 12 訳文の細かな部分を修正しました。文章、ちょっと冗長になっちゃったかも・・・ - 名無しさん 2013-09-13 22 46 26 翻訳修正ありがとうございます。特に「Sadly, life at sea proved more brutal for most men. しかし悲しいことに、多くの男たちにとって、海での生活は想像以上に過酷でした。」の部分はものすごく頭抱えててもう「?」出まくりで、アップしたあとも違和感感じてたので助かりました^^;(笑) - Rain 2013-09-13 22 55 28 さらにいくつか修正を入れました。気になる箇所にはチェックをヨロシクです - 名無しさん 2013-09-14 00 53 15 Thanks! ウッズロジャーズの貢「forced to cut corners」で「節約」...なるほど。 - Rain 2013-09-14 09 41 20 久々に更新。ウッズロジャーズはおそらくテンプル騎士だ。 - Rain 2013-11-21 16 37 12 名前
https://w.atwiki.jp/lightnovel-words/pages/36.html
バッカーノ! 「俺が許せないのは――俺のこの力を『奇跡』だの『神のプレゼント』だので済まされて しまうことだ。俺がこの力を得るまでに、何の努力もしなかったとでも思っているのか? 自分の中の神を呼び出し、支配する儀式――それが『努力』という奴だろう?俺は―― その儀式を欠かさなかった。それだけだ。」 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * バッカーノ!1933 下 「いやあ、いいねえ!海は広いな最高だ! 海のように広い心っていうけれど、あれはきっと許すっていうよりも、大きすぎて些細な事は何も気付かないっていう意味だと思うね! さあ、というわけで笑おう!」 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * バッカーノ!2002 「お前は、何が望みなんだ?世界中の人間を笑わせて、お前に何の得がある?お前一人が幸せになればいいだろう。所詮俺達の世界は、俺達の手が届く所までだ。お前が一人で幸せになればいいじゃないか。勝手に笑ってればいいだろう・・・・・・」 「だから、その為にさ」 「俺はね・・・・・・俺のためだけに、みんなの心の底から幸せそうな笑顔が見たいだけなのさ」 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * バッカーノ!1705 「しまった、納得できる」 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * バッカーノ! 「生き様を、嘲るな」 「お前らとは根本的に違うだろよ、こいつらは」 「変わらない」 「俺達と同じ──悪党だ」 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * バッカーノ!1932