約 1,333,767 件
https://w.atwiki.jp/himochain/pages/8.html
■ひもチェンを利用する バナーを貼り終えたら、早速ひもチェンを利用しましょう。 Rorp.netのメンバーメニュー>ログイン からログインします。 URL登録をします。 ※「ユーザーサイトURL」:あなたのサイトのURL ※「お気に入りサイトURL」:あなたのお気に入りサイトのURL 「お気に入りサイトURL」 例えば、日頃よく訪問・閲覧・活用しているサイト、或いは タイアップ企画、コラボ企画、プッシュアップ企画、キリ番感謝企画等に使用してもよいでしょう。 ■ひもチェンユーザーとしての定例活動 自分のサイトを閲覧してもらうためには、他のひもチェンメンバーのサイトを閲覧しなくてはなりません。手順は「お気に入り巡回」と大差ありませんが、 大切なことはログインしてからログイン状態のまま「巡回」ボタンを押すということです。 (下)RorpJumpボタン⇒(上)次へ ⇒(下)RorpJumpボタン⇒(上)次へ ⇒(下)RorpJumpボタン⇒・・・の手順を間違えないように! 閲覧状況は「今月の状況」「閲覧統計情報」から確認できます。
https://w.atwiki.jp/himochain/pages/4.html
■「ひもチェン」を入手するには 国内唯一の「ひもチェン」のサービス提供・運営元の Rorp.Net の公式ページに行きます。 ■「お気に入り巡回エンジン」で遊んでみよう! Rorp.Net のトップページでは このWikiのトップページでも紹介した「ひもチェン」の四大特徴について熱く語っています。 Rorp.Net のトップページのほぼ中央部に 「お気に入り巡回エンジン」の枠がありますね? ボタンがあるとついつい押しちゃいたくなるものです。 「えいっ!」と「巡回」ボタンを押してしまいましょう。 ズバっと「お気に入り巡回エンジン」が起動して、上下にフレーム分割されました。 上部フレームにひもチェンナビゲーションバー、 下部フレームにひもチェン登録ユーザサイトが展開されます。 ☆さらに続きを読む ⇒お気に入り巡回手順へ
https://w.atwiki.jp/suidousui/pages/21.html
(チェーンウィング本体の中身の設定) 名前 チェーンウィング(チェン) 性別 無い。口調は男の子。 年齢 精神年齢は18歳くらい 身長 50cm 体重 0、4kg 国籍 旧日本 住所 レジスタンス本部 人種 最新型伸縮鎖、チェーンウィング 容貌 ウサギのぬいぐるみ。 容姿 薄いピンク色のぬいぐるみ。耳の付け根から先がフック代わりとなり、チェーンを発射する。 社会的地位 兵器 職業 氷のパートナー 性格 常識人。ただし押しには弱い。 癖 「ごめんなさい」連呼 ポリシー メンテは週5回 長所 先走りしがちな氷のサポートができる 短所 電池が切れやすい。 知性 ひべらかすことは無いが、アドバイス程度は言う。 知識 8GB 趣味 油をさしてもらう 特技 チェーンの引っ掛けポイント判別 好物 天然オイル 嫌いなモノ 塩水 武器 チェーン 口調 常に敬語 言語 日本語 履歴 本体構築は旧日本。内臓コンピュータは一年前。 過去のトラウマ 氷に破壊されかけた 本編の主人公。 性格のモデルはニードレスのクルス。外見はのろいうさぎ。
https://w.atwiki.jp/kijutsu/pages/86.html
チェン 性別:男性 演技:ゾンビボール,ラッキー 紹介 曲者ぞろいで個性が強い奇術部員の中でもひときわ異彩を放つ、彼の名はチェン。 黒い衣装を身にまとい、その独特の雰囲気と圧倒的な技術で見るものを魅了するマジシャンである。 とても物静か。 そして笑顔がステキ←これ重要。 ラッキーくんというペットを飼っていて、ご飯をあげる、なでなでする、隠れんぼするなど、 いつも一緒に遊んでいる。 そんなラッキーくんだが、チェンがおまじないをかけて召喚することにより、 マジックの途中でも姿を現して彼の演技をより一層不思議で楽しいものにしている。 もはや彼とは切っても切れない関係にあると言えよう。 今後の彼らの活躍に目が離せない。
https://w.atwiki.jp/gameguru/pages/16.html
はっきり言って、エディターの中に出てくる英語はものすごく簡単なものばかりなので、日本語化する必要はないと思います。 また下手に日本語化するとチュートリアルやヘルプを参照しにくくなると思います。 とはいえ、どうしても日本語化したい場合は以下の手順で日本語化できます。 ただし、一部のみです。GameGuru全体を日本語化するのは現時点では無理のようです。 C \Program Files\Steam\steamapps\common\Game Guru\Files\languagebank\english\textfiles を開いてください。 その中の ide-words.ini を このファイル と置き換えてください。 元に戻せるように、置き換える前に、既存の ide-words.ini をバックアップしておいてくださいね。 これで エディター の一部が日本語化されます。 すべてを日本語化するのは、現時点では無理です。(エディター側が対応していない
https://w.atwiki.jp/strandeddeepjp/pages/50.html
※以下導入は自己責任 PC版(Steam/Epic)の言語に日本語は入っていませんが、2021年11月に5chで有志作成の日本語化Modが公開されました。※ソース ダウンロードStranded Deep 1.0.13.0 日本語化.7z:http //jump.5ch.net/?https //www.mediafire.com/file/wneakoupk1q9kio古いバージョン:Stranded Deep 1.0 日本語化.7z:https //www.mediafire.com/file/l9gfw5pee995ba0 古いバージョン:Stranded Deep 0.90.11 日本語化.zip:https //www.axfc.net/u/4048452 古いバージョン:Stranded Deep 0.90.08 日本語化.zip:https //www.axfc.net/u/4046910 古いバージョン:Stranded Deep 0.90.00 日本語化.zip:https //www.axfc.net/u/4046087 インストール方法ダウンロードしたzipに「導入方法.txt」が入っているのでそれに従ってください。 コメント欄 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/tld_can/pages/17.html
The Long Dark 日本語化について 有志MOD制作は現在無期限休止中であり、アップデートによって実用が難しくなっています。 多少不便ですが、公式日本語(オプションの言語選択から日本語)を使用しましょう。 (このページの内容は過去ログへ移しました)
https://w.atwiki.jp/solacecrafting/pages/16.html
日本語化 Steamの言語欄では日本語が「サポートされていません」とあるが、最低限ではあるが日本語化されている。 ゲーム起動後、タイトル画面の右下にある「ABC…」ボタンを押し、日本語を選択することで切り替え可能。 ゲーム開始後も、メニューの言語タブから随時変更可能。 日本語化されていないチュートリアルやレシピ等も多く、対象アイテムが英名で判別できないことがあるので、必要に応じて切り替えていくとよい。
https://w.atwiki.jp/cataclyj/pages/118.html
ver0.Cでの対応方法です。現行開発版(2017/02現在)では最初から日本語に対応したフォントに設定されているようです。 このゲームは公式で日本語対応していますが、初期設定では日本語に対応していないフォントが設定されているため、文字化けを起こしています。このページでは、文字化けを解消するためのフォント設定変更について解説します。 0.C版現在、この設定変更をしても季節の表示だけは文字化けするバグがあります。 化けている季節の表示はそれぞれ、春 ┛ 、夏 Ť 、秋 、冬 ņ (もしかしたらバージョン、環境によって異なるかもしれません) 文字化け対策 この項目では例としてMS Mincho(MS明朝)を使用します 初めてゲームのプログラムを起動すると文字化けしたタイトル画面を目にするかと思いますが、 慌てずに一旦ゲームを終了してください。 するとconfigフォルダなどが作成されているので、configフォルダの中のfonts.jsonファイルを メモ帳などのテキストエディタで開いてください。 その中の、 "typeface" "Terminus" "map_typeface" "Terminus" "overmap_typeface" "Terminus" を "typeface" "MS Mincho" "map_typeface" "MS Mincho" "overmap_typeface" "MS Mincho" に上書きして保存して下さい。(TerminusをMS Minchoに置換) なお、3種類ある設定はそれぞれ、 typeface が画面全般(メニュー、ログなど) map_typeface がタイル未使用時のフィールド表示 overmap_typeface が[m]で開くマップ画面の表示用 です。 これにより日本語に対応したフォントに変更されたので文字化けを防げます。 もう一度ゲームのプログラムを起動すると、今度は項目が日本語で表示されるでしょう。 ここで、タイトルに[¥]が混じってしまうのは、その日本語フォントが半角バックスラッシュ(\)を¥で表記するためです。 ゲーム中でもHPやガソリン残量などで使っているので、バックスラッシュをそのまま表示できるフォントを利用するのがオススメです。( Terminus-ja 、 VLゴシック 、 Miguフォント 、 Ricty など) フォントによってはデフォルトサイズでは一部が欠けて表示されたりするので、fontWidth、heightの調整が必要な場合があります。 (例えば、下記画像はTerminus-jaをfontsize16で利用していますが、そのままだと上下が欠けるのでfontHeightを17に変更しています) フォントをOSにインストールしたくない場合、\data\fontフォルダに入れることでも利用できるようになります。 利用可能なフォントは同フォルダの fontlist.txt に列記されています。ここからコピーするのも良いでしょう。 また、フォント名自体が日本語の場合、そのまま設定しても読み込まれないので、fontlist.txtで英語名を指定してあげましょう。 「fontblending」をtrueに設定するとTrueTypeのフォントが滑らかに表示されますが、線がぼやけて薄くなりがちです。 太字のフォントを設定した上で、プレイに差し支えない範囲でfontheight(表示範囲)、fontsize(大きさ)、fontwidth(間隔)を大きくしてやると見やすくなるでしょう。 fontheightとfontsizeはおおよそ同じ値で問題ありませんが、fontwidth(間隔)はfontheight及びfontsizeのおよそ半分程度が目安です。 なおfontwidthの変更は画面サイズにも影響するため、フォントの調整が終わったら表示設定をやりなおす必要があるかもしれません。 画面全般、フィールド、マップはそれぞれ別のフォント、サイズを指定できるので、見やすいフォントを模索してみましょう。 MODの翻訳 MODページにある翻訳ファイルを導入することで、非公式の海外MODも日本語で遊ぶことができます。
https://w.atwiki.jp/skyrim_jp/pages/15.html
日本語化MOD開発プロジェクト開発のアウトライン 翻訳作業所α版翻訳シート (マスターデータ) 翻訳ルール(暫定) 連絡手段したらば掲示板 翻訳チャット (非常用) 荒らし行為について 日本語化MOD開発プロジェクト このWikiでは、2ch翻訳スレに集まった翻訳者によりTES5 Skyrim英語版を 日本語化するMODを開発しています。 開発のアウトライン α版の開発 (完了) 翻訳のクオリティを後回しにして、とりあえず使える、テストできる環境の開発 β版の開発 (今ここ) 翻訳者が実際にゲーム進行を行いつつ、キャラクター毎の口調を統一していく。 並行してIDマップの作成を行う。 翻訳作業所 作業所はリアルタイムで多人数が同時編集を行えるGoogle docsのスプレッドシート使用しています。 現在プレイしながらIDを確認し、IDマップを作成中です。 翻訳作業所は、こちらへ移動しました。(登録などは必要ありません) 翻訳作業所 α版翻訳シート (マスターデータ) シート001 ILSTRINGS 0~19999 シート002 ILSTRINGS 20000~34426 インターフェース+シート1~2を合わせてセリフデータ (あちこち会話が飛びます) シート003 DLSTRINGS 0~2685 ダイアログ+本など シート004 STRINGS 0~19999 主に主人公の選択肢 シート005 STRINGS 20000~30030 アイテム等 固有名詞一覧 翻訳用資料 固有名詞を決めるシート 翻訳ルール(暫定) 翻訳ルールを参照 連絡手段 したらば掲示板 Skyrim翻訳掲示板 http //jbbs.livedoor.jp/game/53788/ 翻訳チャット (非常用) かにチャット「Skyrim翻訳用チャット」 パスワード:tamanegibanzai http //chat.kanichat.com/chat?roomid=skyrimjp 荒らし行為について 管理者は、いたずら防止などのために投稿者のGmailアドレスを記録するものとします。 記録されたデータは円滑に翻訳を進行する為にのみ使用され、投稿者の許可無く目的外の利用を行うことはありません (令状がある場合を除く) 投稿者は、自身が投稿したデータについて著作権などの権利を主張しないものとします。 荒らしに関しては、問答無用です。参加の削除や、アカウント名のブラックリスト等対策を取ります。