Vocaloid English & Romaji Lyrics @wiki
-
裏表ラバーズ Two-Faced Lovers (Omote-ura Lovers)
【Tags Genjitsutouhi-P a.k.a. tT wowaka O】OriginalMusic Title裏表ラバーズ Two-Faced Lovers (Omote-ura Lovers)Music Lyrics written, Voice edited by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P)Singer 初音ミク (Miku Hatsune)Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by KataGatar):Everything went well on my dream, and I awoke to findMy brain environment occupied by an unidentified object called love, and thenMy torn-in-two mental environmentCould never controlled by existing capacity, therefore-Among those speeches of miscellaneous, ambigious and innocent sensationalism,Somehow, the soul searches for eyes to know wheres hereEverything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye BabyMy heart consists of two sides of realism and escapism"Is there something good?" I asked to the opposite of myselfI ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAAI just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,Aching, touching, gasping, heavenly drivingAnything, anywhere, anyway, anyways, anyhow,Its time to fly away right now!Feel free to fall in loveExpanding your midriffBurst out by the strong tasteLife-sized duplicityBinding them forcefullyPasting over the retinaNow you can fall in loveI miss you, with you, nope!Everything went bad on my dream, and I awoke to findMy brain environment occupied by an unidentified object called love, and thenMy torn-in-two mental environment could never controlled by new limiters, therefore-Collecting those egoism of miscellaneous, ambiguous and innocent catastrophe,Somehow, I got the words to tell wheres here, seeminglyEverything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye BabyMy heart consists of two sides of realism and escapism"Are there something good?" I asked to the opposite of myselfI ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAAI just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,Aching, touching, gasping, heavenly drivingAnything, everything, anywhere, everywhere, anyway, anyhow,Fly away right now!Rejecting them so randomlyPlanning where to go todayMaking them to say "please"Wait for life-sized another face!Inviting them provocativelySinging a song impulsivelyNow you can fall in loveAlmost no loveFeel free to fall in loveExpanding your midriffBurst out by the strong tasteLife-sized duplicityBinding them forcefullyPasting over the retinaNow its time to fall in loveLove love love love nope!Romaji lyrics (transliterated by haru47):ii koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou wa,rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa.doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou woseigyo suru dake no kyapashithii nado ga sonzai shiteiru hazu mo nai no deaimai na taigai no inosento na kanjouron wo buchimake ta koto no ha no nakadou nika kou nika genzaichiten wo kakunin suru medama wo hoshi gatte iru, seidoushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe-genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzoudokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaatada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de,itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte,dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi moima sugu achira e tobikon de ike.mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte-kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omotekyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte-mo- raburabu de icchatte yo! aitaitainai, nai!iyana koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou ga,rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa.doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou woseigyo suru tame no rimitta- nado wo kakeru to iu wake nimo ika nai no detaigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furimai ta ego wo harama sedou nika kou nika genzaichiten wo kakuninshita kotoba wo teni tsukan da you da.doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe-genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzoudokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaatada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de,itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte,dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi moima sugu achira e tobikome!moumokutekini kiracchatte- kyou iku yotei tsukucchatte-doushitemo tte iwa se chatte- toushindai no ura wo mate!chouhatsuteki ni sasocchatte- shoudouteki ni utacchatte-mo- raburabu de icchatte yo! daitai, ai, nai.mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte-kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omotekyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte-mo- raburabu de icchatte yo! aiaiaiainai!
http://www4.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/73.html
Vocaloid English & Romaji Lyrics @wiki
-
ピンクスパイダー Pink Spide
【Tags Rin Toraboruta-P tP P】OriginalMusic Titleピンクスパイダー Pink SpiderMusic Lyrics written, Voice edited by トラボルタP (Toraboruta-P)Singer 鏡音リン (Rin Kagamine)Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ArtemisA):Thats why I make my home In this dark atticWhen Im here theres no one around To push me around or laugh at me So Ill just stay put here Forever and everBut, it is pretty lonely And the world outside is so amazing Im so jealous, if only I could have it Oh, Im starting to crySo, lets go, lets go, pink spider! Come on out of that dingy room Lets go, lets go, pink spider! To a world youve never seenSo, go on, go on, pink spider! Theres nothing to fear Go on, go on, pink spider! As far as the eye can see, that world is yoursAh, what splendid sunlight Ah, what a refreshing breeze Ah, what a beautiful world I never knew everyday could be so wonderful Ive wasted so much timeSo, lets go, lets go, pink spider! Come on out of that dingy room Lets go, lets go, pink spider! To a world youve never seenSo, lets go, lets go, pink spider! Come on out of that dingy room Lets go, lets go, pink spider! To a world youve never seenSo, go on, go on, pink spider! Theres nothing to fear Go on, go on, pink spider!All thats reflected in your eyes As far as you can see, that world is yoursRomaji lyrics (transliterated by ArtemisA):boku wa minna to chigau HENTOKO PINKU SUPAIDAAIm a weirdo, different from the others, A pink spiderdakara makkura yaneurabeya ga boku no sumikasadatte KOKO nara daremo inai shi IJIME raretari waraware mo shinai dakara KOKO de jitto shiteru yo zutto zuttodakedo yappari samishiinda yo soto no sekai ga mabushisugiru yo urayamashiinda akogare nanda namida ga deru yoikou ikou yo saa PINKU SUPAIDAA makkura heya nante tobidashi yukou yukou yo saa PINKU SUPAIDAA mada minu sekai esusume susume yo saa PINKU SUPAIDAA nanimo osoreru koto nai kara susume susume yo saa PINKU SUPAIDAA miwatasu kagiri ga kimi no sekaiAa nante sutekina taiyou Aa nante sawayaka soyokaze Aa nante utsukushii sekai konna ni subarashii mainichi wo shirazu ni ita nante mottainaiikou ikou yo saa PINKU SUPAIDAA makkura heya nante tobidashi ikou ikou yo saa PINKU SUPAIDAA mada minu sekai eikou ikou yo saa PINKU SUPAIDAA makkura heya nante tobidashi ikou ikou yo saa PINKU SUPAIDAA mada minu sekai esusume susume yo saa PINKU SUPAIDAA nanimo osoreru koto nai kara susume susume yo saa PINKU SUPAIDAAsono me ni utsutta miwatasu kagiri ga kimi no sekaiFanmade Promotional Videos
http://www4.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/120.html