約 77,046 件
https://w.atwiki.jp/naobe/pages/37.html
JBoss 起動時に以下のエラー発生 00 46 31,609 INFO [AprLifecycleListener] APR capabilities IPv6 [true], sendfil e [true], random [true]. 00 46 32,953 ERROR [Http11AprProtocol] エンドポイントを初期化中のエラーです java.lang.Exception Socket bind failed [730048] ????A?e?\?P?b?g ?A?h???X???μ? ?v???g?R???A?l?b?g???[ at org.apache.tomcat.util.net.AprEndpoint.init(AprEndpoint.java 610) at org.apache.coyote.http11.Http11AprProtocol.init(Http11AprProtocol.jav a 106) at org.apache.catalina.connector.Connector.initialize(Connector.java 1029) ポート8080が使われていたため
https://w.atwiki.jp/king_arthur/pages/513.html
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41728, "Levetem a r?m bocs?jtott b?b?jt, s p?rbajt v?vok a fenevaddal." 41729, "A s?rk?ny r?szed?se" 41730, "A s?rk?ny alaposan meglepodik. Majdnem r?szedted! Botor vagy hogy hiszel egy s?rk?ny szav?nak. Megpr?b?lt?l becsapni, ez?rt elpuszt?tlak! " 41731, "Megk?zd?k a s?rk?nnyal." 41732, "Megk?zd?k a s?rk?nnyal." 41733, "A s?rk?ny r?szed?se" 41734, "Nem kell sokat menned, hogy eljutss a P?fr?nyos-v?lgybe. A csendes kis v?lgy oldal?ban tal?lsz egy bar?ts?gos kunyh?t, s benne az ?reg var?zsl?t. Elmondod ki vagy ?s milyen ?gyben j?rsz. Megk?rded seg?tene-e neked. Elmondja hogy r?gen val?ban o var?zsolta el a s?rk?nyt, hogy ?r?k idokig tart? ?lomra hajtsa fej?t. Nem is ?rti hogyan ?bredhetett fel. A baj csak az, hogy o az?ta meg?regedett ?s a var?zsereje is megcsappant. De lehet hogy m?gis tud neked seg?teni. Ha akarod bub?jt bocs?jt r?d, mitol egy gy?nyru no k?p?t ?lt?d, mely a s?rk?nynak bizony?ra tetszeni fog. Ha ?gy elm?sz hozz?, akkor tal?n csellel r? tudod venni hogy eltakar?dj?k." 41735, "Elmegyek Puill herceghez." 41736, "Megkeresem a s?rk?nyt." 41737, "Megk?rem a var?zsl?t hogy bocs?sson r?m b?b?jt, majd l?ny k?p?ben felkeresem a s?rk?nyt, hogy csellel r?vegyem a t?voz?sra." 41738, "A var?zsl?n?l" 41739, "Megtal?lod a s?rk?nyt. Seregedet rejtve h?trahagyod, s egymagad m?sz oda hozz? le?ny k?p?ben." 41740, "?n Teirnon lovag l?nya vagyok. Az ap?m aj?nd?kba k?ld ten?ked, cser?be k?r hogy hagyd el ezt a vid?ket. Ha nem teszel eleget k?r?s?nek, ?nn?n kezemmel vetek v?get ?letemnek." 41741, "A s?rk?ny r?szed?se" 41742, "Nagy k?r volna egy ilyen sz?ps?g?rt. Ne t?gy ilyet. Meg?g?rem hogy teljes?tem ap?d k?r?s?t. Most gyere velem rejtekemre, s tejben vajban foglak f?r?szteni." 41743, "El?bb t?gy r? s?rk?nyesk?t, hogy val?ban elhagyod a vid?ket, t?bbet itt senki ember fi?t nem b?ntasz, csak legkedvesebb asszonyodat viszed magaddal." } STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41728, "[T2609]Levetemは,rです?m bocs?jtott b?b?jt(s p)?rbajt v?vokが,fenevaddal.です" 41729, "[T2609]szedした1s?rk?ny r?se" 41730, "[T2609]1s?rk?ny alaposan meglepodik。Majdnem r?szedtedされます!『Botor vagy hogy hiszel egy s?rk?ny szav?nak。Megpr?b?lt?l becsapni(ez)?rt elpuszt?tlak!』" 41731, "[T2609]Megk?zd?1sk?rk?nnyal." 41732, "[T2609]Megk?zd?1sk?rk?nnyal." 41733, "[T2609]szedした1s?rk?ny r?se" 41734, "[T2609]sokatがmennedしたNem kell(hogy eljutss 1P)?fr?nyos-v?lgybe。csendesキロサイクルv?oldalなlgy?talを禁止します?lsz egyバー?ts?gos kunyh?t(sゴマaz)?登記バール?zsl?t。Elmondodキロサイクルvagy?s milyen?gyben j?rsz。Megk?区分をrdedしました?tene-eはnekedしました。Elmondja hogy r?情報バリウム?oバールを禁止します?1szsoltaエル?rk?nyt(hogy)?r?すっぱいk idokig??lomra hajtsa fej?t。Nemは,そうです?rti hogyan?bredhetett fel。baj csak az,hogy o az?メガ,どうも?regedett?sは1バールです?zserejeはmegcsappantです。lehet hogy mの?gis tudは,区分をnekedしました?teni。はakarodあんちゃん?jt bocs?jt r?d(mitol egy gy)?knyruなし?p?t?lt?d,1sをmelyしてください?rk?nynak bizony?ra tetszeniは曇ります。は?gyニレ?sz hozz?akkor tal?n csellel r?tudod venni hogy eltakar?dj?k。" 41735, "[T2609]Elmegyek Puill herceghez。" 41736, "[T2609]1s Megkeresem?rk?nyt。" 41737, "[T2609]Megk?レムは1バールです?zsl?t hogy bocs?sson r?m b?b?jt(majd l)?ny k?p?山felkeresemは1sです?rk?nyt(hogy csellel r)?vegyemは1tです?voz?sra。" 41738, "[T2609]1バール?zsl?n?l" 41739, "[T2609]Megtal?1slod?rk?nyt。Seregedet rejtve h?trahagyod(s egymagad m)?sz oda hozz?ル?ny k?p?山。" 41740, "[T2609]?n Teirnon lovag l?nya vagyok。Az ap?m aj?nd?kba k?ld 10?ヒツジシラミバエ(cser)?kです?r hogy hagydエルeztは,ビデオです?ケット。nem teszel eleget k,は?r?s?山間?nn?n kezemmel vetek v?letemnek。" 41741, "[T2609]szedした1s?rk?ny r?se" 41742, "[T2609]ナジk?r volna egy ilyen sz?ps?g?rt。Ne t?gy ilyet。メガ?g?レムhogy teljes?tem ap?d k?r?s?t。大部分のgyere velem rejtekemre(s tejben vajban foglak f)?r?szteni。" 41743, "[T2609]エル?bb t?gy r?s?rk?nyesk?t(hogyバリウム)?禁止elhagyodは,ビデオです?ケット(t)?bbet itt senki燃えさしfi?t nem b?ntasz,magaddalでviszedされるcsak legkedvesebb asszonyodat。" }
https://w.atwiki.jp/king_arthur/pages/473.html
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41088, "?szreveszed, hogy az egyik nemes n?pes k?s?rettel ?rkezik. Kihaszn?lod az alkalmat, ?s elvegy?lve k?zt?k sikeresen ?tjutsz az ?r?k?n." 41089, "Ir?ny az udvar." 41090, "Elvegy?lve" 41091, "Vend?gek" 41092, "Az ?rs?g kapit?nya d?nt?se lapj?n megvessz?znek, ?s egy est?t a cell?ban t?ltesz. A b?lr?l lek?st?l, nem tudtad teljes?teni a tud?s feladat?t." 41093, "A h?s megs?r?l." 41094, "T?ml?c" 41095, "Az ?r?k nem engednek. Ma itt csak a vend?gek mehetnek be." 41096, "Bemegyek a f??p?letbe a szem?lyzeti bej?raton." 41097, "A f?bej?rat" 41098, "Az udvaron nagy a s?rg?s-forg?s, a nemes kitesz mag??rt. A f??p?let sz?pen fel van d?sz?tve, m?g a szolg?k ?p?lete ?s a barakkok is frissen vannak festve. Az iratok biztos a F??p?letben vannak, minden bej?ratot d?szes ruh?ba ?lt?z?tt str?zs?k vigy?znak. Itt m?r nagyon ?vatosnak kell lenned, ne m?szk?lj sokat, ?s ne h?vd fel magadra a figyelmet." 41099, "Bemegyek a barakkba, megpr?b?lok ?lruh?t szerezni." 41100, "Bemegyek a f??p?letbe a f?bej?raton." 41101, "Bemegyek a f??p?letbe a szem?lyzeti bej?raton." 41102, "Bemegyek a szolg?k ?p?let?be, megpr?b?lok szolgaruh?t szerezni." 41103, "Az udvaron" } STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41088, "[T2569]?szreveszed(hogy az egyik nemes n)?ペーk?s?rettel?rkezik。Kihaszn?lod az alkalmat?s elvegy?lve k?zt?k sikeresen?tjutsz az?r?k?n。" 41089, "[T2569]Ir?ny az udvar。" 41090, "[T2569]Elvegy?lve" 41091, "[T2569]売る?gek" 41092, "[T2569]Az?rs?g kapit?nya d?nt?se lapj?n megvessz?znek?s egyエスト?tは,細胞です?tを禁止します?ltesz。b?lr?lレク?st?l(nem tudtad teljes)?1tudteni?s feladat?t。" 41093, "[T2569]1h?sメガ?r?l。" 41094, "[T2569]T?ml?c" 41095, "[T2569]Az?r?k nem engednek。ママitt csak売ます?gek mehetnekはそうです。" 41096, "[T2569]Bemegyekは,fです??p?letbeは,szemです?lyzeti bej?raton。" 41097, "[T2569]f?bej?ネズミ" 41098, "[T2569]1s Az udvaron nagy?rg?s-forg?s,nemes kitesz雑誌??rt。f??szをしておくp?ペンfelバンd?sz?tve(m)?gは,szolgです?k?p?lete?barakkokがそうであるs frissen vannak festve.1F Az iratok biztos??p?letben vannak(minden bej)?ratot d?szes ruh?メー?lt?z?tt str?zs?k vigy?znak。Itt m?r nagyon?kellがlennedしたvatosnak(旧姓はm)?szk?lj sokat?s旧姓はh?vd fel magadraが,figyelmet.です" 41099, "[T2569]Bemegyekは,barakkba(megpr)です?b?lok?lruh?t szerezni。" 41100, "[T2569]Bemegyekは,fです??p?letbeは,fです?bej?raton。" 41101, "[T2569]Bemegyekは,fです??p?letbeは,szemです?lyzeti bej?raton。" 41102, "[T2569]Bemegyekは,szolgです?k?p?ます?megprに,そうです?b?lok szolgaruh?t szerezni。" 41103, "[T2569]Az udvaron" }
https://w.atwiki.jp/rosen_kindergarten/pages/73.html
https://w.atwiki.jp/marika7_geha/pages/10.html
cVgamT a href="http //djwhsjfcplpc.com/" djwhsjfcplpc /a , [url=http //vjcdfzuabbjf.com/]vjcdfzuabbjf[/url], [link=http //ccrdvyhtgkxe.com/]ccrdvyhtgkxe[/link], http //nqocofvuuvxu.com/
https://w.atwiki.jp/keito/pages/61.html
#blognavi From まゆみ mayumi.koha.nakana@@pop06.odn.ne.jp 日付 7/21/2005 12 56 01 pm To (unknown) 件名 困ってます Return-Path "mayumi.koha.nakana@"@pop06.odn.ne.jp Received (qmail 31978 invoked from network); 17 Jul 2005 06 18 48 -0000 Received from 21.156.143.210.ap.yournet.ne.jp (HELO q-m7thi2d67xnzh) (210.143.156.21) by mx3.jmail.co.jp with SMTP; 17 Jul 2005 06 18 48 -0000 From =?ISO-2022-JP?B?GyRCJF4kZiRfGyhC?= mayumi.koha.nakana@@pop06.odn.ne.jp Subject =?ISO-2022-JP?B?GyRCOiQkQyRGJF4kORsoQg==?= MIME-Version 1.0 Reply-To yukjchan6846a@infoseek.jp Content-Type text/plain; charset="ISO-2022-JP" Content-Transfer-Encoding 7bit X-Spam-Rating mx3.jmail.co.jp 1.6.2 0/1000/N X-DPOP Version number supressed Y-UIDL 1121918140.77024 Status U はじめまして。実はわたし妊娠6ヶ月の妊婦です。 夫は妊娠してたとたんあまり家には帰らなくなってしまいました。 寂しくて家を空けたりしても、もう何も言われなくなりました。 そんなわけで、浮気公認というわけじゃないけどなんとなく体だけ の関係をもったり、そんな毎日を繰り返しています。 こんな私でよかったら一度会ってみませんか? http //blue.hosting-geomax.jp/index.php?pr=net003 のサイトで マユミ(26)っていう名前で登録しています。 掲示板見てもらったらわかると思います。 うまく会えて、お話できたらホテル…行ってもいいです。 中出しも大丈夫です。 待ってます。 まゆみ 返事かコチラ↓ http //blue.hosting-geomax.jp/index.php?pr=net003 情報元:VP 恋人情報 vp-info.kijphgus87@infoseek.jp カテゴリ [迷惑メール] - trackback- 2005年07月21日 13 04 52 #blognavi
https://w.atwiki.jp/king_arthur/pages/475.html
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41120, "A hitetlen szolga" 41121, "El?adod neki, hogy az egyik vend?gnek vagy a szolg?ja, ?s a sz?ll?st keresed. Beveszi, odavezet, ahol tal?lsz p?r inas ruh?t. Be?lt?z?l, ebben bejuthatsz a F??p?letbe." 41122, "Vissza az udvarba." 41123, "Az ?tvert szolga" 41124, "Amint bem?sz, belebotlasz egy szolg?ba. Megk?rdezi, ki vagy te?" 41125, "Gyorsan v?gzel vele, rem?led, hogy a dulakod?s zaja nem keltette fel az ?r?k figyelm?t. Tal?lsz p?r inas ruh?t. Be?lt?z?l, ebben bejuthatsz a F??p?letbe." 41126, "Vissza az udvarba." 41127, "Halott szolga" 41128, "Meg?l?m." 41129, "Megpr?b?lom kibesz?lni magam a helyzetb?l." 41130, "Megpr?b?lom kibesz?lni magam a helyzetb?l." 41131, "A szolga" 41132, "Az ?l?lt?zetben gond n?lk?l ?tjutsz az ?r?k?n a konyh?ba. Itt nagy a s?rg?s-forg?s. a szak?cs s?t-f?z a t?zhelyn?l, katon?k falatoznak az asztalokn?l, egy inas friss?t?ket k?sz?t a vend?geknek." 41133, "Az inas panaszkodik, hogy ? ?ltal?ban a nemes dolgoz?szob?j??rt felel, amihez el?g ?tmenni az ?tkez?n ?s a fogad?termen, de az ? sajg? h?t?val senki sem t?r?dik, most j?rk?lhat kereszt?l-kasul a szalonokon." 41134, "Besz?lek a katon?kkal." 41135, "Besz?lek a szak?ccsal." } STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41120, "[T2571]hitetlen szolga" 41121, "[T2571]エル?adod neki(egyikが売るhogy az)?gnek vagyはszolgです?うん?1szs?ll?stはkeresedしました。Beveszi,odavezet,ahol tal?lsz p?r inas ruh?t。?lt?z?l(ebben bejuthatsz 1F)??p?letbe。" 41122, "[T2571]Vissza az udvarba。" 41123, "[T2571]Az?tvert szolga" 41124, "[T2571]Amint bem?sz,belebotlasz egy szolg?メー。Megk?rdezi,キロサイクルvagyシ?" 41125, "[T2571]Gyorsan v?gzel vele(レム)?導かれて,hogyですdulakod?s zaja nem keltette fel az?r?k figyelm?t。タル?lsz p?r inas ruh?t。?lt?z?l(ebben bejuthatsz 1F)??p?letbe。" 41126, "[T2571]Vissza az udvarba。" 41127, "[T2571]Halott szolga" 41128, "[T2571]メガ?l?m。" 41129, "[T2571]Megpr?b?lom kibesz?lni magamは,helyzetbです?l。" 41130, "[T2571]Megpr?b?lom kibesz?lni magamは,helyzetbです?l。" 41131, "[T2571]szolga" 41132, "[T2571]Az?l?lt?zetben gond n?lk?l?tjutsz az?r?k?nは,konyhです?メー。Itt nagyは1sです?rg?s-forg?s。szak?cs s?t-f?zは1tです?zhelyn?l(katon)?k falatoznak az asztalokn?l(egy inasフリッシュ)?t?ケットk?sz?t売ます?geknek。" 41133, "[T2571]Az inas panaszkodik,hogyに??ltalな?nemes dolgozを禁止します?szob?j??rt felel(amihezエル)?g?tmenni az?tkez?n?sは,fogadです?termen(azの)?sajg?h?t?バリウムsenki sem t?r?dik(大部分のj)?rk?lhat kereszt?l-kasulが,szalonokon.です" 41134, "[T2571]Besz?レクは,katonです?kkal." 41135, "[T2571]Besz?レクは,szakです?ccsal." }
https://w.atwiki.jp/wakuwakukuwakabu/pages/111.html
center style IMG {border none;} #kicbox BODY {scrollbar-face-color #DEDEDE; scrollbar-shadow-color #BDBDBD; scrollbar-highlight-color #BDBDBD; scrollbar-3dlight-color #F0F0F0; scrollbar-darkshadow-color #F0F0F0; scrollbar-track-color #F0F0F0; scrollbar-arrow-color white;} /STYLE link rel= stylesheet href= http //www.gokorea.jp/gokorea.css type= text/css SCRIPT LANGUAGE= JavaScript SRC= http //www.gokorea.jp/script/jvscript_jp.js /SCRIPT table width=672 cellspacing=0 cellpadding=0 border=0 class=basic tr td colspan=3 img src=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_01.jpg /td /tr tr td colspan=3 background=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_02.jpg table width=672 height=118 cellspacing=0 cellpadding=0 border=0 class=basic tr td width=46 /td td width=626 table width=400 cellspacing=0 cellpadding=0 border=0 class=basic tr td ?ア???ノ?ソ?ヘ, b u anesannrokkaku /u /b ?l. /td /tr tr td height=10 /td /tr tr td Go Korea ?????o?^?m?F?フ???[???ナ?キ. br Go Korea?ヘ???A???^?C?????リ?|???V?X?e???????ユ?ニ?オ?ス?リ???????|?[?^???T?C?g?ナ?キ. anesannrokkaku ?l?ヘ「 font color=C1154C b u ID anesannrokkaku, ?p?X???[?h masaki /u /b /font ?ナ br Go Korea?フ?????o?^???\?オ???ン?ワ?オ?ス. BR ?コ?フ[?m?F]?{?^???????キ?ニ?AGo Korea ?フID???g?、?ア?ニ?ェ?ナ?ォ?ワ?キ. /td /tr /table /td /tr /table /td /tr tr td width=31 img src=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_01.gif /td td width=437 background=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_02.gif align=center style=padding-bottom 10 a href=http //www.gokorea.jp/member/email_ok.html?id=anesannrokkaku auth=1155955592 img src=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_04.gif /a /td td width=204 img src=http //www.gokorea.jp/penpal_kj/img/mail_03.gif /td /tr /table table width=672 cellspacing=0 cellpadding=0 border=0 class=basic tr td width=592 align=center style=padding-top 10 ?リ???????|?[?^???T?C?gGo Korea ( a href=http //www.gokorea.jp target= _blank www.gokorea.jp /a ) br Copytight©2004 by ChangshinSoft.Co.,Ltd. All rights reserved. br Contact to a href= mailto webmaster@cssoft.co.kr webmaster@cssoft.co.kr /a /td td width=80 /td /tr /table /center img src="http //www.gokorea.jp/member/email_ok.php?id=anesannrokkaku" width=0 height=0
https://w.atwiki.jp/king_arthur/pages/474.html
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41104, "El?adod neki, hogy m?g ?j vagy itt, nem kapt?l egyenruh?t, a parancsnok k?ld?tt, hogy vegyem fel a d?szes egyenruh?t, ?s siessek a posztomra. Nem nagyon hisz neked, riad?t akar f?jni." 41105, "Meg?l?m." 41106, "A d?rzs?lt ?r" 41107, "El?adod neki, hogy m?g ?j vagy itt, nem kapt?l egyenruh?t, a parancsnok k?ld?tt, hogy vegyem fel a d?szes egyenruh?t, ?s siessek a posztomra. Beveszi, megmutatja, hol tal?lod. Be?lt?z?l, ebben bejuthatsz a F??p?letbe." 41108, "Vissza az udvarba." 41109, "A bepalizott ?r" 41110, "Amint benyitsz, egy ?rt l?tsz. K?rd?re von, mit keresel itt." 41111, "Gyorsan v?gzel vele, rem?led, hogy a dulakod?s zaja nem keltette fel a t?bbi ?r figyelm?t. Tal?lsz p?r d?szes egyenruh?t. Be?lt?z?l, ebben bejuthatsz a F??p?letbe." 41112, "Vissza az udvarba." 41113, "Harc az ?rrel" 41114, "Meg?l?m." 41115, "Megpr?b?lom kibesz?lni magam a helyzetb?l." 41116, "Megpr?b?lom kibesz?lni magam a helyzetb?l." 41117, "?r a barakkban" 41118, "El?adod neki, hogy az egyik vend?gnek vagy a szolg?ja, ?s a sz?ll?st keresed. Nem nagyon hisz neked, h?vni akarja az ?r?ket." 41119, "Meg?l?m." } STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 41104, "[T2570]エル?adod neki(hogy m)?g?j vagy itt(nem kapt)?l egyenruh?t(parancsnok k)?ld?tt,hogy vegyem felは,dです?szes egyenruh?t?s siessekが,posztomra.ですhiszがnekedしたNem nagyon(riad)?t akar f?jni。" 41105, "[T2570]メガ?l?m。" 41106, "[T2570]1d?rzs?lt?r" 41107, "[T2570]エル?adod neki(hogy m)?g?j vagy itt(nem kapt)?l egyenruh?t(parancsnok k)?ld?tt,hogy vegyem felは,dです?szes egyenruh?t?s siessekが,posztomra.ですBeveszi,megmutatja,休日tal?lod。?lt?z?l(ebben bejuthatsz 1F)??p?letbe。" 41108, "[T2570]Vissza az udvarba。" 41109, "[T2570]bepalizott?r" 41110, "[T2570]Amint benyitsz(egy)?rt l?tsz。K?rd?フォンものに関して,mit keresel itt。" 41111, "[T2570]Gyorsan v?gzel vele(レム)?導かれて,hogyですdulakod?1ts zaja nem keltette fel?bbi?r figyelm?t。タル?lsz p?r d?szes egyenruh?t。?lt?z?l(ebben bejuthatsz 1F)??p?letbe。" 41112, "[T2570]Vissza az udvarba。" 41113, "[T2570]Harc az?rrel" 41114, "[T2570]メガ?l?m。" 41115, "[T2570]Megpr?b?lom kibesz?lni magamは,helyzetbです?l。" 41116, "[T2570]Megpr?b?lom kibesz?lni magamは,helyzetbです?l。" 41117, "[T2570]?rが,barakkbanです" 41118, "[T2570]エル?adod neki(egyikが売るhogy az)?gnek vagyはszolgです?うん?1szs?ll?stはkeresedしました。Nem nagyon hiszはnekedしました,h?vni akarja az?r?ケット。" 41119, "[T2570]メガ?l?m。" }
https://w.atwiki.jp/gpo_green/pages/62.html
???₈?̂ł????A?